Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
9 oder was seid ihr hinausgegangen?
9 what did you go out to see?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als beide aufs feld hinausgegangen waren,
so they both went out into the field.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sind über die höchste seligkeit hinausgegangen.
they are the ones who crossed the ultimate bliss.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Über das mandat von prag muß hinausgegangen werden.
we must go beyond the prague mandate.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
das ende ist gekommen und ihr seid darüber hinausgegangen.
the end is here and you have moved beyond.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als er noch nicht ganz hinausgegangen war, starb sie.
she did not wish to marry either, but yielded to her parent's wishes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in vielen fällen wird auch über die empfehlungen hinausgegangen.
in many cases they have been or will be exceeded.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
personen, die nicht über den sekundarbereich i hinausgegangen sind.
persons with, at the most, lower secondary education.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das angebot der rettung ist in die ganze welt hinausgegangen.
the offer of salvation has been spread all over the world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
damit bin ich nun über das buch von pater alcuin hinausgegangen.
with this i have gone beyond dom alcuin’s book.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so gesehen sind wir schon über artikel 96 hinausgegangen, herr rod.
from this point of view, mr rod, we are already past the article 96 stage.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
hierdurch soll über institutionelle fragen und die verfassung hinausgegangen werden.
in this way, the debate should go beyond institutional questions and the constitution.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es sollte über die bloße wiederverwertung früherer initiativen hinausgegangen werden.
it should do more than recycle previous initiatives.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da sind sie alle aufgesprungen und sind hinausgegangen und haben im freien geschlafen.
then everyone jumped up, went out and slept outside.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
daher muß meines erachtens unbedingt über die vorliegende entschließung hinausgegangen werden.
it seems to me, therefore, that we have to go further than the current resolution.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
deshalb sind wir über ihre vorschläge hinausgegangen, verfolgen aber dieselben zielvorstellungen wie sie.
this is why we went beyond your proposals while maintaining the same objective.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
es heißt, sie hat laut einen beleidigenden ausdruck gebraucht und ist hinausgegangen.«
it seems she said something insulting out loud, and then went out.'
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
was die homöopathischen arzneimittel betrifft, wäre das parlament gern über den vorgeschlagenen kompromiss hinausgegangen.
the most significant concerns the scope of application of the directive and the council’ s refusal to make the centralised procedure obligatory immediately for all new active substances.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
es heißt, sie hat laut einen beleidigenden ausdruck gebraucht und ist hinausgegangen.« 53344
she said something aloud, he says, something insulting, and went away." 53344
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich fürchte, die kommission ist möglicherweise über das, was in tampere vereinbart wurde, hinausgegangen.
i am afraid that the commission may have gone beyond what was agreed at tampere.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: