İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
9 oder was seid ihr hinausgegangen?
9 what did you go out to see?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als beide aufs feld hinausgegangen waren,
so they both went out into the field.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie sind über die höchste seligkeit hinausgegangen.
they are the ones who crossed the ultimate bliss.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Über das mandat von prag muß hinausgegangen werden.
we must go beyond the prague mandate.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
das ende ist gekommen und ihr seid darüber hinausgegangen.
the end is here and you have moved beyond.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als er noch nicht ganz hinausgegangen war, starb sie.
she did not wish to marry either, but yielded to her parent's wishes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in vielen fällen wird auch über die empfehlungen hinausgegangen.
in many cases they have been or will be exceeded.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
personen, die nicht über den sekundarbereich i hinausgegangen sind.
persons with, at the most, lower secondary education.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das angebot der rettung ist in die ganze welt hinausgegangen.
the offer of salvation has been spread all over the world.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
damit bin ich nun über das buch von pater alcuin hinausgegangen.
with this i have gone beyond dom alcuin’s book.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so gesehen sind wir schon über artikel 96 hinausgegangen, herr rod.
from this point of view, mr rod, we are already past the article 96 stage.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
hierdurch soll über institutionelle fragen und die verfassung hinausgegangen werden.
in this way, the debate should go beyond institutional questions and the constitution.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es sollte über die bloße wiederverwertung früherer initiativen hinausgegangen werden.
it should do more than recycle previous initiatives.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da sind sie alle aufgesprungen und sind hinausgegangen und haben im freien geschlafen.
then everyone jumped up, went out and slept outside.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daher muß meines erachtens unbedingt über die vorliegende entschließung hinausgegangen werden.
it seems to me, therefore, that we have to go further than the current resolution.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
deshalb sind wir über ihre vorschläge hinausgegangen, verfolgen aber dieselben zielvorstellungen wie sie.
this is why we went beyond your proposals while maintaining the same objective.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
es heißt, sie hat laut einen beleidigenden ausdruck gebraucht und ist hinausgegangen.«
it seems she said something insulting out loud, and then went out.'
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was die homöopathischen arzneimittel betrifft, wäre das parlament gern über den vorgeschlagenen kompromiss hinausgegangen.
the most significant concerns the scope of application of the directive and the council’ s refusal to make the centralised procedure obligatory immediately for all new active substances.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
es heißt, sie hat laut einen beleidigenden ausdruck gebraucht und ist hinausgegangen.« 53344
she said something aloud, he says, something insulting, and went away." 53344
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ich fürchte, die kommission ist möglicherweise über das, was in tampere vereinbart wurde, hinausgegangen.
i am afraid that the commission may have gone beyond what was agreed at tampere.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: