Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aber irgendwie werden wir es schon wieder hinkriegen.
but we'll get over it somehow.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
andernfalls werden wir die euroskeptiker sein.
otherwise, it is we who will become the eurosceptics.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
werden wir die kraft dazu haben?
will we have the strength?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
selbstverständlich werden wir die entschließung verabschieden.
of course, we are going to vote in favour of the resolution.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
als nächstes werden wir die listenerstellung erkunden.
we'll explore list building next.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
werden wir die frage der kopfbedeckung diskutieren?
will we be discussing the issue of women wearing the headscarf?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
vielleicht werden wir die mitternachtsstunde nicht überschreiten.
perhaps we will not go beyond midnight.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
werden wir die palästinensische behörde fallen lassen?
are we going to let the palestinian authority fall?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
entsprechend werden wir die zusammenarbeit weiter intensivieren.“
so we’ll be working even more closely with them in the future.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dann werden wir irgendwie leben.
then we will live somehow.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ein grauenhafter wahnsinn. irgendwie werden die (wir) menschen nicht klüger.
it is really an atrocious madness. it seems that, in a way, the (we) people will never learn.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
während dem mischen werden wir die spuren dann wahrscheinlich reampen.
at the mixing stage we will probably reamp the tracks.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
werden wir uns schon irgendwie holen.
werden wir uns schon irgendwie holen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und irgendwie werden diese aminosäuren miteinander kombiniert und leben beginnt.
and somehow these amino acids are combined, and life begins.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
irgendwie werden die fischer von capri eine spezies, die allerdings vom aussterben bedroht ist schon recht haben.
in fact, to find one of capri's most authentic country dining spots, you'll have to leave the town of capri behind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
werden wir irgendwie den aufgabenbereich von informationskanälen für europa erweitern?
are we somehow going to extend the remit of information channels for europe?
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
irgendwie werde ich das schon schaffen!
irgendwie werde ich das schon schaffen!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
irgendwie werde ich das gefühl nicht los, dass man sich über mich lustig macht.
irgendwie werde ich das gefühl nicht los, dass man sich über mich lustig macht.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nicht dass ich mich danach fühle, aber irgendwie werde ich es schon hinbekommen."
nicht dass ich mich danach fühle, aber irgendwie werde ich es schon hinbekommen."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich werde wohl versuchen, nicht hinzusehen. doch irgendwie werde ich wohl sehen müssen, was dort geschehen ist.“
however, for some reason i think i need to see what happened there.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: