Results for leider muss ich ihnen mitteilen, translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

leider muss ich ihnen mitteilen,

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

das möchte ich ihnen mitteilen.

English

i should like to draw your attention to this.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

* was ich ihnen mitteilen möchte:

English

* what i want to tell you:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieses wollte ich ihnen mitteilen.

English

this i wanted to communicate to you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

leider muss ich sagen

English

unfortunately

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich fürchte, ich muss ihnen mitteilen, dass ...

English

i’m afraid that ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies wollte ich ihnen mitteilen, frau präsidentin.

English

i wanted to inform you of this, madam president.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

leider muss ich dich enttäuschen.

English

leider muss ich dich enttäuschen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

soweit die anmerkungen, die ich ihnen mitteilen wollte.

English

those are the remarks i wished to make to you.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

leider muss ich sie gleich verlassen.

English

unfortunately i cannot stay here much longer.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

leider muß ich ihnen jedoch mitteilen, daß sie mich mit den juristischen argumenten nicht überzeugen.

English

but unfortunately i have to say that your legal arguments have not convinced me.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

leider muss ich ihnen mitteilen, dass der rat unseren vorschlag einstimmig abgelehnt hat, doch wir werden darauf reagieren.

English

the council unanimously rejected our proposal, i am afraid to say, but we are responding.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

leider muss ich die geplannte tour absagen.

English

leider muss ich die geplannte tour absagen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

leider muß ich weiterträumen.

English

leider muß ich weiterträumen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

leider muss ich mich noch ein wenig gedulden.

English

leider muss ich mich noch ein wenig gedulden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

leider muss ich sagen, dass diese falsch sind.

English

i am sorry to say that these are incorrect.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

herr präsident! leider muss ich sitzen bleiben.

English

mr president, i regret that i must remain seated.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

leider muß ich ihnen mitteilen, daß die von finnland bisher gelieferten begründungen den wissenschaftlichen futtermittelausschuß nicht überzeugt haben.

English

i am afraid that i have to inform you that the arguments so far submitted by finland have failed to convince the scientific committee on animal nutrition.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

frau präsidentin, leider muss ich dieses thema nochmals anschneiden.

English

madam president, i am afraid i must raise this issue again.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

leider muss ich ihnen sagen, dass es der heutige zeitplan nicht zulässt, die aussprache mit beantwortung fortzusetzen.

English

unfortunately, i have to say that we have no time left today to continue the debate and allow responses.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

leider muß ich ihnen mitteilen, daß wir gegenwärtig über keine weitere gesetzliche handhabe mehr verfügen, um die von ihnen angesprochenen themen anzugehen.

English

i also want to say that, at the moment, we have no further legal routes by which to address the matters you raise.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,791,653,136 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK