Results for nochmaligem translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

nochmaligem

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

bei nochmaligem erhitzen wird glas wieder flüssig.

English

if reheated, glass becomes liquid again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verfahren und vorrichtung zum verhindern von nochmaligem grauen star.

English

method and means for preventing secondary cataract.

Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich werde diesen text nach nochmaligem verlesen zur abstimmung stellen.

English

i shall put to the vote that text, which i shall read out once again.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

nach nochmaligem abzentrifugieren wird das pellet in flüssigem stickstoff schock gefroren.

English

after centrifuging again the pellet is flash-frozen in liquid nitrogen.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 4
Quality:

German

nach nochmaligem wässern öffnen sich ca. 10% der pistazien von selbst.

English

after another rinsing step, the shells of 10% of the pistachios open up by themselves.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach nochmaligem ausrühren in hexan erhielt man ein farbloses pulver in 60% ausbeute.

English

after renewed stirring in hexane, a colorless powder was obtained in a yield of 60%.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

trotz vieler guten ideen und nochmaligem wälzen des katalogs ist es aber ist noch nicht ganz gelöst.

English

in spite of some good ideas and once again studying the catalog the problem is not solved.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach nochmaligem ansehen der maschinen machten wir uns dann wieder auf richtung heimat und ich lies den tag auf meinem bock schön ausklingen.

English

after checking the bikes for another time we headed back home and i enjoyed the rest of the day on my ride home."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

mit nochmaligem dank an den berichterstatter und die anderen fraktionen für ihre zusammenarbeit und das große engagement bei den europäischen verkehrsfragen möchte ich meine ausführungen beschließen.

English

i will conclude by once again thanking the rapporteur and the other groups for their cooperation, and for the high level of commitment to european transport.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

sind die spitzen der wimpern von wetter und sonne ausgebleicht, sehen sie nach einer färbung außerdem wieder länger aus und werden vor nochmaligem ausbleichen geschützt.

English

weather and sun can bleach the tips of the eyelashes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

„auf weitere, ähnlich stimmungsvolle und kreative zusammenarbeit freue ich mich schon heute und grüße sie mit nochmaligem dank...“

English

“i´m already looking forward to such an atmospheric and creative cooperation with you once more and send you a lot of greetings combined with many thanks…”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufstieg vom col raiser in 2 std., abfahrt nach villnöss oder (mit nochmaligem aufstieg) zur broglesscharte und zur seceda-mittelstation.

English

ascent from col raiser in 2 hours.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rot verliert => einsatz wird auf 2€ verdoppelt, bei nochmaligem verlust auf 4€ und so fort, so lange, bis rot fällt.

English

red loses => you double your bet to €2. if you lose again, you raise your bet to €4 and so on until red wins.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

nach nochmaligem Überdenken und mehrfachen Änderungen ist es vernünftiger, realistischer und produktiver und nicht mehr, wie es die financial times nannte, ein "krasser fall von fehlgeleitetem und unnötigem nationalismus".

English

it started as a 'chauvinistic' fallacy in competition with google, but has been reformulated, following various changes, in more sensible, realistic and productive terms. it is no longer what the financial times previously called 'a blatant case of misguided and unnecessary nationalism'.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aber bei nochmaligem nachdenken zweifelte ich daran, daß christus der messias hätte bleiben können, weiterhin "die wahrheit, der weg und das leben" geblieben wäre, was seine mission war, wenn er den schriftgelehrten und pharisäern zugeständnisse gemacht hätte! war seine mission nicht unvereinbar mit dem talmudismus letzterer?

English

but on second thought i questioned if christ could have remained the messiah, could have continued to be "the truth, the way, and the life," which was his mission, had he appeased the scribes and pharisees! was not his mission irreconcilable with the talmudism of the latter? and what about hitler?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,427,616 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK