Results for pestbeulen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

pestbeulen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

vielleicht linderten die frischen, auf pestbeulen aufgelegten blätter zumindest die schmerzen. bereits die kelten verwendeten die pestwurz zur wundheilung.

English

perhaps at least the fresh leaves applied to the buboes relieved the pain. as early as the time of the celts, butterbur was used for wound healing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1sa 5:12 die leute, die nicht starben, wurden mit pestbeulen geschlagen, und das wehgeschrei der stadt stieg zum himmel empor.

English

12 those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1sa 5:6 die hand des herrn aber legte sich schwer auf die bewohner von aschdod. er setzte sie in schrecken, indem er sie mit pestbeulen schlug, aschdod und sein ganzes gebiet.

English

6 the lord's hand was heavy on the people of ashdod and its vicinity; he brought devastation on them and afflicted them with tumors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1sa 5:9 als man sie aber hingebracht hatte, ließ der herr eine große bestürzung über die stadt kommen. er schlug die bewohner der stadt, groß und klein, so daß pestbeulen an ihnen hervorbrachen.

English

9 but after they had moved it, the lord's hand was against that city, throwing it into a great panic. he afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5:9 doch nachdem man sie nach gat gebracht hatte, kam die hand des herrn über diese stadt und versetzte sie in gewaltigen schrecken. er schlug die leute der stadt, vom kleinsten bis zum größten, sodass pestbeulen bei ihnen aufbrachen.

English

5:9 and it was so, that, after they had carried it about, the hand of the lord was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,518,634 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK