Je was op zoek naar: pestbeulen (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

pestbeulen

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

vielleicht linderten die frischen, auf pestbeulen aufgelegten blätter zumindest die schmerzen. bereits die kelten verwendeten die pestwurz zur wundheilung.

Engels

perhaps at least the fresh leaves applied to the buboes relieved the pain. as early as the time of the celts, butterbur was used for wound healing.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

1sa 5:12 die leute, die nicht starben, wurden mit pestbeulen geschlagen, und das wehgeschrei der stadt stieg zum himmel empor.

Engels

12 those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

1sa 5:6 die hand des herrn aber legte sich schwer auf die bewohner von aschdod. er setzte sie in schrecken, indem er sie mit pestbeulen schlug, aschdod und sein ganzes gebiet.

Engels

6 the lord's hand was heavy on the people of ashdod and its vicinity; he brought devastation on them and afflicted them with tumors.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

1sa 5:9 als man sie aber hingebracht hatte, ließ der herr eine große bestürzung über die stadt kommen. er schlug die bewohner der stadt, groß und klein, so daß pestbeulen an ihnen hervorbrachen.

Engels

9 but after they had moved it, the lord's hand was against that city, throwing it into a great panic. he afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

5:9 doch nachdem man sie nach gat gebracht hatte, kam die hand des herrn über diese stadt und versetzte sie in gewaltigen schrecken. er schlug die leute der stadt, vom kleinsten bis zum größten, sodass pestbeulen bei ihnen aufbrachen.

Engels

5:9 and it was so, that, after they had carried it about, the hand of the lord was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,791,676,152 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK