Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und auch der mann darf sein weib nicht entlassen.
and a husband must not divorce his wife.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
weib nicht haben viel freie zeit fur sie. normalerweise kann ich zum
time for it. usually i can walk to the swimming pool, i like the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
für den, der sich um weiber nicht bekümmert.
he was endowed with the thirty-two marks of the mahápurisa. (for details of these, see buddha).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich aber sprach zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?
i said to my master, 'what if the woman will not follow me?'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
39 ich sprach aber zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?
39 and i said to my master, but suppose the woman will not follow me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
39ich sprach aber zu meinem herrn: wie? wenn mir das weib nicht folgen will?
39 "i said to my master, 'suppose the woman does not follow me.'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
24:39 ich aber sprach zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?
24:39 and i said unto my master, possibly the woman will not follow me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
28 ist aber das weib nicht verunreinigt, sondern rein, so wird sie unbeschädigt bleiben, daß sie samen empfangen kann.
28 but if the woman has not defiled herself and is clean, then she shall be free and shall conceive children.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
21 und der engel des herrn erschien manoach und seinem weibe nicht mehr.
21 but the angel of the lord did no more appear to manoah or to his wife.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11 so sie sich aber scheidet, daß sie ohne ehe bleibe oder sich mit dem manne versöhne, und daß der mann das weib nicht von sich lasse.
11 but and if she depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
15 nicht auf den bergen ißt, seine augen nicht zu den götzen des hauses israel erhebt, seines nächsten weib nicht befleckt,
15 who has not eaten on the mountains, nor lifted his eyes to the idols of the house of israel, nor defiled his neighbor's wife;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn man sich um die weiber nicht bekümmert. §78. der weg, der wegführt von der sinnenwelt
very little information as to the personality of the buddha is available.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
195. ihr herr antwortete ihnen also: «ich lasse das werk des wirkenden unter euch, ob mann oder weib, nicht verloren gehen.
their lord answered their prayers saying, "i do not neglect anyone's labor whether the laborer be male or female.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1co 7:11 so sie sich aber scheidet, dass sie ohne ehe bleibe oder sich mit dem manne versöhne; und dass der mann das weib nicht von sich lasse.
11 but even if she does depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband. and a husband is not to divorce his wife.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6 der von den höhenopfern nicht ißt und seine augen nicht aufhebt zu den götzen des hauses israel, der seines nächsten weib nicht befleckt und nicht liegt bei einer frau in ihrer unreinheit,
6 and hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of israel , neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- 20 wenn aber jene sache wahrheit gewesen ist, die zeichen der jungfrauschaft sind an dem jungen weibe nicht gefunden worden,
20 "but if this charge is true, that the girl was not found a virgin,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
17 und er soll sich die weiber nicht mehren, daß sein herz nicht abwendig werde; und silber und gold soll er sich nicht sehr mehren.
17 neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away; neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4 und etliche unter ihnen fielen ihm zu und geselleten sich zu paulus und silas, auch der gottesfürchtigen griechen eine große menge, dazu der vornehmsten weiber nicht wenig.
4 and some of them believed and were associated to paul and silas: and of those that served god and of the gentiles a great multitude: and of noble women not a few.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
17:17 und er soll sich die weiber nicht mehren, daß sein herz nicht abwendig werde; und silber und gold soll er sich nicht sehr mehren.
17:17 neither shall he multiply wives to himself, that his heart not turn away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
17:4 und etliche unter ihnen fielen ihm zu und gesellten sich zu paulus und silas, auch der gottesfürchtigen griechen eine große menge, dazu der vornehmsten weiber nicht wenige.
17:4 some of the people were won over, and attached themselves to paul and silas, including many god-fearing greeks and not a few gentlewomen of high rank.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: