Hai cercato la traduzione di weib nicht da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

weib nicht

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

und auch der mann darf sein weib nicht entlassen.

Inglese

and a husband must not divorce his wife.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

weib nicht haben viel freie zeit fur sie. normalerweise kann ich zum

Inglese

time for it. usually i can walk to the swimming pool, i like the

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für den, der sich um weiber nicht bekümmert.

Inglese

he was endowed with the thirty-two marks of the mahápurisa. (for details of these, see buddha).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich aber sprach zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?

Inglese

i said to my master, 'what if the woman will not follow me?'

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

39 ich sprach aber zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?

Inglese

39 and i said to my master, but suppose the woman will not follow me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

39ich sprach aber zu meinem herrn: wie? wenn mir das weib nicht folgen will?

Inglese

39 "i said to my master, 'suppose the woman does not follow me.'

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

24:39 ich aber sprach zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?

Inglese

24:39 and i said unto my master, possibly the woman will not follow me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

28 ist aber das weib nicht verunreinigt, sondern rein, so wird sie unbeschädigt bleiben, daß sie samen empfangen kann.

Inglese

28 but if the woman has not defiled herself and is clean, then she shall be free and shall conceive children.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

21 und der engel des herrn erschien manoach und seinem weibe nicht mehr.

Inglese

21 but the angel of the lord did no more appear to manoah or to his wife.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

11 so sie sich aber scheidet, daß sie ohne ehe bleibe oder sich mit dem manne versöhne, und daß der mann das weib nicht von sich lasse.

Inglese

11 but and if she depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

15 nicht auf den bergen ißt, seine augen nicht zu den götzen des hauses israel erhebt, seines nächsten weib nicht befleckt,

Inglese

15 who has not eaten on the mountains, nor lifted his eyes to the idols of the house of israel, nor defiled his neighbor's wife;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn man sich um die weiber nicht bekümmert. §78. der weg, der wegführt von der sinnenwelt

Inglese

very little information as to the personality of the buddha is available.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

195. ihr herr antwortete ihnen also: «ich lasse das werk des wirkenden unter euch, ob mann oder weib, nicht verloren gehen.

Inglese

their lord answered their prayers saying, "i do not neglect anyone's labor whether the laborer be male or female.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

1co 7:11 so sie sich aber scheidet, dass sie ohne ehe bleibe oder sich mit dem manne versöhne; und dass der mann das weib nicht von sich lasse.

Inglese

11 but even if she does depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband. and a husband is not to divorce his wife.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

6 der von den höhenopfern nicht ißt und seine augen nicht aufhebt zu den götzen des hauses israel, der seines nächsten weib nicht befleckt und nicht liegt bei einer frau in ihrer unreinheit,

Inglese

6 and hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of israel , neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- 20 wenn aber jene sache wahrheit gewesen ist, die zeichen der jungfrauschaft sind an dem jungen weibe nicht gefunden worden,

Inglese

20 "but if this charge is true, that the girl was not found a virgin,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

17 und er soll sich die weiber nicht mehren, daß sein herz nicht abwendig werde; und silber und gold soll er sich nicht sehr mehren.

Inglese

17 neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away; neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4 und etliche unter ihnen fielen ihm zu und geselleten sich zu paulus und silas, auch der gottesfürchtigen griechen eine große menge, dazu der vornehmsten weiber nicht wenig.

Inglese

4 and some of them believed and were associated to paul and silas: and of those that served god and of the gentiles a great multitude: and of noble women not a few.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

17:17 und er soll sich die weiber nicht mehren, daß sein herz nicht abwendig werde; und silber und gold soll er sich nicht sehr mehren.

Inglese

17:17 neither shall he multiply wives to himself, that his heart not turn away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

17:4 und etliche unter ihnen fielen ihm zu und gesellten sich zu paulus und silas, auch der gottesfürchtigen griechen eine große menge, dazu der vornehmsten weiber nicht wenige.

Inglese

17:4 some of the people were won over, and attached themselves to paul and silas, including many god-fearing greeks and not a few gentlewomen of high rank.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,400,919 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK