You searched for: weib nicht (Tyska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

English

Info

German

weib nicht

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

und auch der mann darf sein weib nicht entlassen.

Engelska

and a husband must not divorce his wife.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

weib nicht haben viel freie zeit fur sie. normalerweise kann ich zum

Engelska

time for it. usually i can walk to the swimming pool, i like the

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für den, der sich um weiber nicht bekümmert.

Engelska

he was endowed with the thirty-two marks of the mahápurisa. (for details of these, see buddha).

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich aber sprach zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?

Engelska

i said to my master, 'what if the woman will not follow me?'

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

39 ich sprach aber zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?

Engelska

39 and i said to my master, but suppose the woman will not follow me.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

39ich sprach aber zu meinem herrn: wie? wenn mir das weib nicht folgen will?

Engelska

39 "i said to my master, 'suppose the woman does not follow me.'

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

24:39 ich aber sprach zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?

Engelska

24:39 and i said unto my master, possibly the woman will not follow me.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

28 ist aber das weib nicht verunreinigt, sondern rein, so wird sie unbeschädigt bleiben, daß sie samen empfangen kann.

Engelska

28 but if the woman has not defiled herself and is clean, then she shall be free and shall conceive children.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

21 und der engel des herrn erschien manoach und seinem weibe nicht mehr.

Engelska

21 but the angel of the lord did no more appear to manoah or to his wife.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

11 so sie sich aber scheidet, daß sie ohne ehe bleibe oder sich mit dem manne versöhne, und daß der mann das weib nicht von sich lasse.

Engelska

11 but and if she depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

15 nicht auf den bergen ißt, seine augen nicht zu den götzen des hauses israel erhebt, seines nächsten weib nicht befleckt,

Engelska

15 who has not eaten on the mountains, nor lifted his eyes to the idols of the house of israel, nor defiled his neighbor's wife;

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenn man sich um die weiber nicht bekümmert. §78. der weg, der wegführt von der sinnenwelt

Engelska

very little information as to the personality of the buddha is available.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

195. ihr herr antwortete ihnen also: «ich lasse das werk des wirkenden unter euch, ob mann oder weib, nicht verloren gehen.

Engelska

their lord answered their prayers saying, "i do not neglect anyone's labor whether the laborer be male or female.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

1co 7:11 so sie sich aber scheidet, dass sie ohne ehe bleibe oder sich mit dem manne versöhne; und dass der mann das weib nicht von sich lasse.

Engelska

11 but even if she does depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband. and a husband is not to divorce his wife.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

6 der von den höhenopfern nicht ißt und seine augen nicht aufhebt zu den götzen des hauses israel, der seines nächsten weib nicht befleckt und nicht liegt bei einer frau in ihrer unreinheit,

Engelska

6 and hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of israel , neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- 20 wenn aber jene sache wahrheit gewesen ist, die zeichen der jungfrauschaft sind an dem jungen weibe nicht gefunden worden,

Engelska

20 "but if this charge is true, that the girl was not found a virgin,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

17 und er soll sich die weiber nicht mehren, daß sein herz nicht abwendig werde; und silber und gold soll er sich nicht sehr mehren.

Engelska

17 neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away; neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

4 und etliche unter ihnen fielen ihm zu und geselleten sich zu paulus und silas, auch der gottesfürchtigen griechen eine große menge, dazu der vornehmsten weiber nicht wenig.

Engelska

4 and some of them believed and were associated to paul and silas: and of those that served god and of the gentiles a great multitude: and of noble women not a few.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

17:17 und er soll sich die weiber nicht mehren, daß sein herz nicht abwendig werde; und silber und gold soll er sich nicht sehr mehren.

Engelska

17:17 neither shall he multiply wives to himself, that his heart not turn away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

17:4 und etliche unter ihnen fielen ihm zu und gesellten sich zu paulus und silas, auch der gottesfürchtigen griechen eine große menge, dazu der vornehmsten weiber nicht wenige.

Engelska

17:4 some of the people were won over, and attached themselves to paul and silas, including many god-fearing greeks and not a few gentlewomen of high rank.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,484,483 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK