Você procurou por: weib nicht (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

weib nicht

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

und auch der mann darf sein weib nicht entlassen.

Inglês

and a husband must not divorce his wife.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weib nicht haben viel freie zeit fur sie. normalerweise kann ich zum

Inglês

time for it. usually i can walk to the swimming pool, i like the

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für den, der sich um weiber nicht bekümmert.

Inglês

he was endowed with the thirty-two marks of the mahápurisa. (for details of these, see buddha).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich aber sprach zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?

Inglês

i said to my master, 'what if the woman will not follow me?'

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

39 ich sprach aber zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?

Inglês

39 and i said to my master, but suppose the woman will not follow me.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

39ich sprach aber zu meinem herrn: wie? wenn mir das weib nicht folgen will?

Inglês

39 "i said to my master, 'suppose the woman does not follow me.'

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

24:39 ich aber sprach zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?

Inglês

24:39 and i said unto my master, possibly the woman will not follow me.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

28 ist aber das weib nicht verunreinigt, sondern rein, so wird sie unbeschädigt bleiben, daß sie samen empfangen kann.

Inglês

28 but if the woman has not defiled herself and is clean, then she shall be free and shall conceive children.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

21 und der engel des herrn erschien manoach und seinem weibe nicht mehr.

Inglês

21 but the angel of the lord did no more appear to manoah or to his wife.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

11 so sie sich aber scheidet, daß sie ohne ehe bleibe oder sich mit dem manne versöhne, und daß der mann das weib nicht von sich lasse.

Inglês

11 but and if she depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

15 nicht auf den bergen ißt, seine augen nicht zu den götzen des hauses israel erhebt, seines nächsten weib nicht befleckt,

Inglês

15 who has not eaten on the mountains, nor lifted his eyes to the idols of the house of israel, nor defiled his neighbor's wife;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn man sich um die weiber nicht bekümmert. §78. der weg, der wegführt von der sinnenwelt

Inglês

very little information as to the personality of the buddha is available.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

195. ihr herr antwortete ihnen also: «ich lasse das werk des wirkenden unter euch, ob mann oder weib, nicht verloren gehen.

Inglês

their lord answered their prayers saying, "i do not neglect anyone's labor whether the laborer be male or female.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

1co 7:11 so sie sich aber scheidet, dass sie ohne ehe bleibe oder sich mit dem manne versöhne; und dass der mann das weib nicht von sich lasse.

Inglês

11 but even if she does depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband. and a husband is not to divorce his wife.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

6 der von den höhenopfern nicht ißt und seine augen nicht aufhebt zu den götzen des hauses israel, der seines nächsten weib nicht befleckt und nicht liegt bei einer frau in ihrer unreinheit,

Inglês

6 and hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of israel , neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- 20 wenn aber jene sache wahrheit gewesen ist, die zeichen der jungfrauschaft sind an dem jungen weibe nicht gefunden worden,

Inglês

20 "but if this charge is true, that the girl was not found a virgin,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

17 und er soll sich die weiber nicht mehren, daß sein herz nicht abwendig werde; und silber und gold soll er sich nicht sehr mehren.

Inglês

17 neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away; neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4 und etliche unter ihnen fielen ihm zu und geselleten sich zu paulus und silas, auch der gottesfürchtigen griechen eine große menge, dazu der vornehmsten weiber nicht wenig.

Inglês

4 and some of them believed and were associated to paul and silas: and of those that served god and of the gentiles a great multitude: and of noble women not a few.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

17:17 und er soll sich die weiber nicht mehren, daß sein herz nicht abwendig werde; und silber und gold soll er sich nicht sehr mehren.

Inglês

17:17 neither shall he multiply wives to himself, that his heart not turn away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

17:4 und etliche unter ihnen fielen ihm zu und gesellten sich zu paulus und silas, auch der gottesfürchtigen griechen eine große menge, dazu der vornehmsten weiber nicht wenige.

Inglês

17:4 some of the people were won over, and attached themselves to paul and silas, including many god-fearing greeks and not a few gentlewomen of high rank.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,753,441 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK