Results for hinaufzögen translation from German to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Esperanto

Info

German

hinaufzögen

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Esperanto

Info

German

da versammelten sie sich mit der ganzen gemeinde zu silo, daß sie wider sie hinaufzögen mit einem heer.

Esperanto

kaj kiam la izraelidoj tion auxdis, tiam la tuta komunumo de la izraelidoj kolektigxis en sxilo, por iri kontraux ilin milite.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sich nun ein aufruhr erhob und paulus und barnabas einen nicht geringen streit mit ihnen hatten, ordneten sie, daß paulus und barnabas und etliche andere aus ihnen hinaufzögen gen jerusalem zu den aposteln und Ältesten um dieser frage willen.

Esperanto

kaj kiam pauxlo kaj barnabas havis ne malgrandan malkonsenton kaj diskutadon kontraux ili, oni arangxis, ke pauxlo kaj barnabas kaj aliaj tieuloj iru jerusalemon al la apostoloj kaj presbiteroj pri tiu demando.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3:35 aber tobia, der ammoniter, neben ihm sprach: laß sie nur bauen; wenn füchse hinaufzögen, die zerrissen wohl ihre steinerne mauer.

Esperanto

kaj tobija, la amonido, kiu estis apud li, diris:ecx tio, kion ili konstruas, estas tia, ke se venos vulpo, gxi detruos ilian sxtonan muregon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und hat zu mir barmherzigkeit geneigt vor dem könig und seinen ratsherren und allen gewaltigen des königs! und ich ward getrost nach der hand des herrn, meines gottes, über mir und versammelte häupter aus israel, daß sie mit mir hinaufzögen.

Esperanto

kaj sur min turnis favoron de la regxo kaj de liaj konsilistoj kaj de cxiuj potencaj princoj de la regxo. kaj mi ricevis kuragxon, cxar la mano de la eternulo, mia dio, estis super mi; kaj mi kolektis en izrael cxefojn, por ke ili iru kun mi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also ging's alle jahre; wenn sie hinaufzog zu des herrn hause, betrübte jene sie also; so weinte sie dann und aß nichts.

Esperanto

tiel estis farate cxiujare; kiam sxi iradis al la domo de la eternulo, la konkurantino tiel incitadis sxin, ke sxi ploris kaj ne mangxis.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,767,304,459 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK