Results for ich liebe dich bis zum mond und ... translation from German to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Esperanto

Info

German

ich liebe dich bis zum mond und wieder zurück

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Esperanto

Info

German

ich liebe dich!

Esperanto

mi amas vin!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich für immer und ewig.

Esperanto

mi amas vin por eterne.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich auch.

Esperanto

mi amas ankaŭ vin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich, tom!

Esperanto

mi amas vin, tomĉjo!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich nicht.

Esperanto

mi ne amas vin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich immer noch.

Esperanto

mi ankoraŭ amas vin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich, mein engel.

Esperanto

mi amas vin, anĝelino mia.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

p.s.: ich liebe dich.

Esperanto

p. s.: mi amas vin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich so, wie du bist.

Esperanto

mi amas vin tia, kia vi estas.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich sehr, meine liebe.

Esperanto

mi amas vin tre multe, kara.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich mehr als er dich liebt.

Esperanto

mi amas vin pli ol li amas vin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich mehr, als du mich liebst.

Esperanto

mi amas vin pli multe ol vi amas min.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich nicht und werde dich ganz sicher niemals lieben.

Esperanto

mi ne amas vin kaj tute certe amos vin neniam.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er flüsterte ihr zu: „ich liebe dich!“

Esperanto

li flustris al ŝi, "mi amas vin."

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich liebe dich mehr als worte es ausdrücken können.

Esperanto

mi amas vin pli ol estas esprimeble per vortoj.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich nicht mehr, daher bin ich traurig.

Esperanto

mi jam ne amas vin, tial mi tristas.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich viel tiefer als ich in worte ausdrücken kann.

Esperanto

mi amas vin pli profunde ol mi povas diri per vortoj.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich jeden tag mehr, heute mehr als gestern und deutlich weniger als morgen.

Esperanto

Ĉiun tagon mi amas vin pli; hodiaŭ pli ol hieraŭ kaj klare malpli ol morgaŭ.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie zwinkerte mir zu, als ob sie sagen würde: ich liebe dich.

Esperanto

Ŝi okulumis al mi, kvazaŭ ŝi dirus: mi amas vin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"ich liebe dich", ist das nicht der kürzeste und schönste satz, den du sagen kannst?

Esperanto

"mi vin amas", ĉu tio ne estas la plej mallonga kaj plej bela frazo, kiun oni povas diri?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,186,969,328 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK