Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie waren verschlossen.
ili estis fermitaj.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
die tür ist fest verschlossen.
la pordo estas firme fermita.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sind alle türen verschlossen?
Ĉu ĉiuj pordoj estas ŝlositaj?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
die haustür blieb verschlossen.
la dompordo restis ŝlosita.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
die tür war von außen verschlossen.
la pordo estis ŝlosita de ekstere.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
den schrank halte ich ja verschlossen.
la ŝrankon mi ja fermita tenas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
er prüfte, ob die tür verschlossen war.
li ekzamenis, ĉu la pordo estas ŝlosita.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sah zu meinem erstaunen, dass die tür verschlossen war.
mi mirigite vidis, ke la pordo estas ŝlosita.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
die kasse war nicht verschlossen. das geld ist selbstverständlich weg.
la kaso ne estis ŝlosita. la mono kompreneble estas for.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wer hat das meer mit türen verschlossen, da es herausbrach wie aus mutterleib,
kiu fermis la maron per pordoj, kiam gxi elpusxigxis kvazaux el la ventro de patrino;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
zu beiden seiten des korridors waren türen; aber sie waren alle verschlossen.
Ĉirkaŭ la halo estis pordoj; sed ĉiuj estis fermitaj.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
draußen steht ein nasser hund vor einer verschlossen tür, reckt den hals und heult auf.
malseka hundo staras ekstere antaŭ fermita pordo, streĉas la kolon kaj ekhurlas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe versucht, die tür zu öffnen, aber war nicht erfolgreich, weil sie verschlossen war.
mi provis malfermi la pordon, sed ne sukcesis, ĉar ĝi estis ŝlosita.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
an einem offenen paradiesgärtchen geht der mensch gleichgültig vorbei und wird erst traurig, wenn es verschlossen ist.
Ĉe aperta ĝardeneto paradiza la homo preterpasas indiferenta kaj iĝas malgaja nur kiam ĝi estas fermita.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
und er führte mich wiederum zu dem äußern tor des heiligtums gegen morgen; es war aber verschlossen.
kaj li venigis min denove al la ekstera pordego de la sanktejo, al tiu, kiu estis turnita orienten; sed gxi estis sxlosita.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daß sie versammelt werden als gefangene in die grube und verschlossen werden im kerker und nach langer zeit wieder heimgesucht werden.
kaj ili estos kolektitaj kune, ligitaj en malliberejo, kaj ili estos ensxlositaj en sxlositejo, kaj post longa tempo ili estos punitaj.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aber hanna gab er ein stück traurig; denn er hatte hanna lieb, aber der herr hatte ihren leib verschlossen.
kaj al hxana li kun malgxojo donis unu parton, cxar hxanan li amis, sed la eternulo sxlosis sxian uteron.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die städte gegen mittag sind verschlossen, und ist niemand, der sie auftue; das ganze juda ist rein weggeführt.
la sudaj urboj estas fermitaj, kaj neniu ilin malfermos; la tuta judujo estas forkondukita en kaptitecon, gxi tuta estas forkondukita.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
siehe, ich will unglück über dich bringen und deine nachkommen wegnehmen und will von ahab ausrotten, was männlich ist, den der verschlossen und übriggelassen ist in israel,
jen mi venigos sur vin malbonon, kaj forbalaos la postesignojn post vi, kaj mi ekstermos cxe ahxab cxiun virseksulon, malliberulon kaj liberulon en izrael.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wir setzten den deckel wieder auf, schraubten ihn fest, und nachdem wir die eisentüre wieder verschlossen hatten, nahmen wir mit mühe unsern weg hinauf in die kaum weniger düsteren räumlichkeiten des oberen stockwerkes.
ni remetis kaj ŝraŭbfiksis la kovrilon kaj, ŝlosinte la feran pordegon, sekvis nian vojon, penadege, ĝis la apenaŭ malpli malgajajn ĉambrarojn de la supra parto de la domo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: