Results for rebekka translation from German to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Finnish

Info

German

rebekka

Finnish

rebekka

Last Update: 2014-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die machten beide isaak und rebekka eitel herzeleid.

Finnish

näistä tuli iisakille ja rebekalle katkera suru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und rebekka hob ihre augen auf und sah isaak; da stieg sie eilend vom kamel

Finnish

kun rebekka nosti silmänsä ja näki iisakin, laskeutui hän nopeasti maahan kamelin selästä

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bethuel aber zeugte rebekka. diese acht gebar milka dem nahor, abrahams bruder.

Finnish

ja betuelille syntyi rebekka. nämä kahdeksan synnytti milka naahorille, aabrahamin veljelle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und isaak hatte esau lieb und aß gern von seinem weidwerk; rebekka aber hatte jakob lieb.

Finnish

iisak rakasti enemmän eesauta, sillä hän söi mielellänsä metsänriistaa, mutta rebekka rakasti enemmän jaakobia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

also ließen sie rebekka, ihre schwester, ziehen mit ihrer amme samt abrahams knecht und seinen leuten.

Finnish

niin he lähettivät sisarensa rebekan imettäjineen matkalle aabrahamin palvelijan ja hänen miestensä mukana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und rebekka hatte einen bruder, der hieß laban; und laban lief zu dem mann draußen bei dem brunnen.

Finnish

rebekalla oli veli, jonka nimi oli laaban; ja laaban riensi ulos miehen luo lähteelle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da ist rebekka vor dir, nimm sie und zieh hin, daß sie das weib sei des sohnes deines herrn, wie der herr geredet hat.

Finnish

katso, siinä on rebekka edessäsi, ota hänet ja mene. tulkoon hän herrasi pojan vaimoksi, niinkuin herra on sanonut."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

also machte sich rebekka auf mit ihren dirnen, und setzten sich auf die kamele und zogen dem manne nach. und der knecht nahm rebekka und zog hin.

Finnish

ja rebekka nousi palvelijattarineen, ja he istuivat kamelien selkään ja seurasivat miestä. niin palvelija otti rebekan mukaansa ja lähti matkalle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

als er nun eine zeitlang da war, sah abimelech, der philister könig, durchs fenster und ward gewahr, daß isaak scherzte mit seinem weibe rebekka.

Finnish

kun hän oli viipynyt siellä jonkun aikaa, niin tapahtui, että abimelek, filistealaisten kuningas, kerran katsellessaan ulos akkunasta näki iisakin hyväilevän vaimoansa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

nicht allein aber ist's mit dem also, sondern auch, da rebekka von dem einen, unserm vater isaak, schwanger ward:

Finnish

eikä ainoastaan hänelle näin käynyt, vaan samoin kävi rebekallekin, joka oli tullut raskaaksi yhdestä, meidän isästämme iisakista;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da sprach rebekka zu jakob, ihrem sohn: siehe, ich habe gehört deinen vater reden mit esau, deinem bruder, und sagen:

Finnish

puhui rebekka pojalleen jaakobille sanoen: "katso, minä kuulin sinun isäsi puhuvan veljellesi eesaulle ja sanovan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ehe ich nun solche worte ausgeredet hatte in meinem herzen, siehe, da kommt rebekka heraus mit einem krug auf ihrer achsel und geht hinab zum brunnen und schöpft. da sprach ich zu ihr: gib mir zu trinken.

Finnish

tuskin olin lakannut näin puhumasta itsekseni, niin katso, rebekka tuli sinne, vesiastia olallansa, astui alas lähteelle ja ammensi. ja minä sanoin hänelle: `anna minun juoda`.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

also fertigte isaak den jakob ab, daß er nach mesopotamien zog zu laban, bethuels sohn, in syrien, dem bruder rebekkas, seiner und esaus mutter.

Finnish

niin iisak lähetti jaakobin matkalle, ja hän lähti mesopotamiaan laabanin luo, joka oli aramilaisen betuelin poika ja rebekan, jaakobin ja eesaun äidin, veli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,772,996,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK