Results for abschreckungsmittel translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

abschreckungsmittel

French

dissuasif

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

selbstverteidigungs - und abschreckungsmittel,

French

le matériel d'autodéfense ou de dissuasion;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das erheben von steuern ist kein hinreichendes abschreckungsmittel.

French

l' augmentation des taxes ne constitue pas un moyen de dissuasion efficace.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

geldbußen sind gleichermaßen als abschreckungsmittel und als bestrafung gedacht.

French

les amendes doivent constituer un moyen de dissuasion tout autant qu'une sanction.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es ist ebenso offensichtlich, daß die todesstrafe als abschreckungsmittel wirkungslos ist.

French

que dire du rôle de la communauté dans l'abolition de la peine de mort ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gleichermaßen sollten abschreckungsmittel all jene aufrütteln, die weiterhin ungestraft verschmutzen.

French

de même, le recours à des mesures de dissuasion devrait avoir un impact sur ceux qui continuent inexorablement à polluer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es gibt derzeit keine strafen, die als sofort wirksame abschreckungsmittel gegen unzulässige

French

ce règlement prévoirait'les procédures, les

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die wirksamkeit der abschreckungsmittel ist zweifelhaft, da sich die räuber rasch hieran gewöhnen.

French

l'efficacité des dispositifs répulsifs est douteuse parce que les animaux s'y habituent rapidement.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gel nach einem der vorangehenden ansprüche, in welchem das abschreckungsmittel für menschen bitrex ist.

French

gel selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le dissuadant humain est bitrex.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

unser parlament befaßt sich häufig mit der todesstrafe, die kein abschreckungsmittel gegen das verbrechen ist.

French

mendes bota (ldr). — (pt) monsieur le président, les coups d'etat qui se succèdent semblent être le lot de l'amérique latine.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

leider besteht die größte schwäche des berichts fernándezalbor darin, ein gemeinsames abschreckungsmittel zu fordern.

French

malheureusement la principale faiblesse du rapport fernández-albor est qu' il prône un système dissuasif commun.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die mitgliedstaaten haben abschreckungsmittel für eventuelle weigerungen von gewerbetreibenden vorgesehen, die verwendung mißbräuchlicher klauseln einzustellen.

French

les etats membres ont prévu des mécanismes dissuasifs à l’encontre du refus du professionnel de cesser l'utilisation des clauses abusives.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

3. zur mangelnden eignung der von der kommission festgestellten abschreckungsmittel, den inneren zusammenhalt des angeblichen beherrschenden oligopois zu gewährleisten

French

les facteurs de dissuasion identifiés en l'espèce dans la décision sont les suivants:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die umwelthaftung ist ein abschreckungsmittel für nicht-nachhaltige praktiken und stärkt damit verantwortliches verhalten von seiten der industrie.

French

en décourageant les pratiques non durables, la responsabilité civile contribue à promouvoir des comportements responsables dans l’industrie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich hoffe, die mitglieder dieses hohen hauses werden sich grundsätzlich gegen die anwendung von quotenstrafen als abschreckungsmittel in dieser frage aussprechen.

French

j' espère que les députés ici présents s' opposeront, dans les principes, à l' utilisation des sanctions portant sur les quotas comme moyen de dissuasion.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

darüber hinaus ist der wsa der ansicht, daß eine geldbuße zwar das beste abschreckungsmittel gegen die fortsetzung einer zu laxen führung der öffentlichen finanzen wäre.

French

le ces reconnaît en outre qu'une sanction pécuniaire est le meilleur instrument de dissuasion contre la poursuite de politiques trop laxistes en matière de finances publiques.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

232.eine kollektiv beherrschende stellung kannnur dann bestand haben, wenn sanktionen oder abschreckungsmittel die oligopolisten davonabhalten, vom gemeinsamen vorgehen abzuweichen.

French

232.des mécanismes de sanction ou de représailles dissuadant les oligopoleurs de s’écarter dela ligne de conduite commune doivent existerpour qu’une situation de coordination tacitepuisse se maintenir dans la durée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die kommission ist der meinung, daß straßenkontrollen ohne vorwarnung ein wirksames abschreckungsmittel gegen schlechte wartung sein könnten und erarbeitet daher einen vorschlag für die einführung stichprobenartiger Überprüfungen des verkehrssicherheitszustands von fahr zeugen.

French

vu le caractère intergouvernemental du conseil supérieur, dont le président lukashenko est luimême membre, la commission n'espère vraiment pas de ce conseil qu'il soit disposé à faire pression sur le président lukashenko.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

begründungserwägung der entscheidung genannten punkte unter den umständen des vorliegenden falles abschreckungsmittel seien, die ausreichten, um ein mitglied des beherrschenden oligopois zu veranlassen, nicht vom gemeinsamen vorgehen abzuweichen.

French

toutefois, l'analyse de leur possibilité de le faire requiert d'examiner plus précisément s'ils disposeraient d'un accès satisfaisant aux marchés des sièges d'avions et des agences de voyage.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aus dieser sache müßten wir doch eigentlich eine lehre ziehen und jetzt, wo die Ölpreise niedrig sind, gemeinsam versuchen, ein abschreckungsmittel für die zeit zu finden, wenn die preise wieder ansteigen.

French

lorsqu'on a com mencé à produire du sucre à partir de betteraves, le kilo coûtait 25 dm, et si l'on avait voulu apprécier les perspectives d'avenir en se fondant sur cette situation du moment on aurait sans doute abandonné cette production.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,762,705,235 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK