Results for angefallen translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

angefallen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

ob ein schaden angefallen ist

French

si un sinistre s'est produit

Last Update: 2019-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

durch verjährung angefallen,zugefallen,erworben

French

dévolu par péremption

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

etwa zwei meilen von hier ist er angefallen worden!

French

c’est à deux milles d’ici qu’il a été attaqué!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kosten sind während des zeitraums der erstattungsfähigkeit angefallen, wenn

French

un coût est considéré comme ayant été encouru pendant la période d’éligibilité lorsque:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einkommensteuer an die gemeinde, in der das einkommen angefallen ist.

French

le montant de base de l'impôt est calculé d'après les taux suivants sur la base du revenu diminué de l'abattement personnel, etc.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die person, durch deren tätigkeit abfälle angefallen sind, oder

French

la personne dont l'activité a produit les déchets ou

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die betriebskosten in dem geschäftsjahr ausgewiesen werden, in dem sie angefallen sind.

French

les frais d'exploitation sont alloués à l'exercice comptable auquel ils se rapportent.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

3. ausgaben, die vor inkrafttreten der verordnung angefallen sind, sind nicht förderfähig

French

3. les coûts éligibles sont ceux encourus à compter de la date d'entrée en vigueur du règlement

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

edelstahl ist vielseitig einsetzbar – bisher sindjedoch auch große mengen gefährlicher abfallstoffe angefallen

French

l’acier inoxydable a de nombreuses applications mais produit aussi beaucoup dedéchets dangereux jusqu’à présent

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

keine rückwirkende gewährung: die förderfähigen kosten müssen nach unterzeichnung der vereinbarung angefallen sein.

French

le principe de non-rétroactivité, les dépenses admissibles à un financement ne pouvant être exposées qu’après la signature de la convention.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zwischen 2005 und 2007 sind für diese mks-antigene keine anderen kosten als lagerungskosten angefallen.

French

entre 2005 et 2007, aucun autre coût lié à ces antigènes antiaphteux n’est venu s’ajouter aux coûts de stockage.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es wurden jedoch keine beweise dafür übermittelt, dass diese kosten tatsächlich vor dem uz angefallen waren.

French

il n'a toutefois fourni aucun élément attestant que ces coûts avaient été effectivement supportés avant la période d'enquête.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

damit lassen sich ca. 500 mio. eur einsparen, die für verwaltungslasten angefallen wären.

French

ces actions représentent des économies totales d’environ 500 millions d’euros en charges administratives.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

3. die beihilfe wird zuzüglich der zinsen zurückgefordert, die zwischen der gewährung der beihilfe und der tatsächlichen rückforderung angefallen sind.

French

3. l'aide à récupérer inclut les intérêts dus entre la date où elle a été mise à la disposition du bénéficiaire et la date où elle a été effectivement récupérée.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

am 29. märz 2004 hat die slovakische republik offiziell die erstattung der gesamten kosten beantragt, die auf ihrem hoheitsgebiet angefallen sind.

French

le 29 mars 2004, la république slovaque a présenté une demande officielle de remboursement concernant la totalité des dépenses exposées sur son territoire.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei diesem ansatz werden zunächst die historischen eigenkapitalkosten ermittelt, die bei banken angefallen sind, die mit der in frage stehenden bank vergleichbar sind.

French

avec cette approche, on détermine tout d'abord les coûts historiques des capitaux propres qu'ont eus à supporter des banques comparables à la banque concernée en l'espèce.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

German

allerdings findet diese richtlinie anwendung auf als abfälle erklärte materialien sowie auf sämtliche abgebrannten brennelemente, die in den eu-mitgliedstaaten angefallen sind.

French

toutefois, les dispositions s'appliquent aux matières déclarées comme déchets ainsi qu'à tout le combustible irradié produit dans les États membres de l'ue.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(ii) die kommission habe zu unrecht die zahlung von 1 551,63 ecu verzugszinsenverweigert,die laut vertrag wegen zahlungsverzug angefallen seien.

French

1.3les services du médiateur ont contacté le conseil de la plaignante,qui a confirmé quela plaignante considérait la question comme réglée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(2) die zinsen werden am zweiten nzb-geschäftstag nach ablauf der mindestreserveerfuellungsperiode gutgeschrieben, in der die zinsen angefallen sind.

French

2. la rémunération est versée le deuxième jour ouvrable bcn suivant la fin de la période de constitution au titre de laquelle la rémunération est due.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bis ende 1995 waren etwa 21.000 m3 schwach- und mittelaktive abfälle sowie 1.800 t uran durch abgebrannte brennstoffe angefallen.

French

à la fin de l'année 1995, les déchets stockés représentaient environ 21.000 m3 de déchets à faible et moyenne activité, et 1.800 tonnes d'u, pour le combustible usé.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,750,054,650 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK