Você procurou por: angefallen (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

angefallen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

ob ein schaden angefallen ist

Francês

si un sinistre s'est produit

Última atualização: 2019-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

durch verjährung angefallen,zugefallen,erworben

Francês

dévolu par péremption

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

etwa zwei meilen von hier ist er angefallen worden!

Francês

c’est à deux milles d’ici qu’il a été attaqué!

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kosten sind während des zeitraums der erstattungsfähigkeit angefallen, wenn

Francês

un coût est considéré comme ayant été encouru pendant la période d’éligibilité lorsque:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

einkommensteuer an die gemeinde, in der das einkommen angefallen ist.

Francês

le montant de base de l'impôt est calculé d'après les taux suivants sur la base du revenu diminué de l'abattement personnel, etc.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die person, durch deren tätigkeit abfälle angefallen sind, oder

Francês

la personne dont l'activité a produit les déchets ou

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die betriebskosten in dem geschäftsjahr ausgewiesen werden, in dem sie angefallen sind.

Francês

les frais d'exploitation sont alloués à l'exercice comptable auquel ils se rapportent.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3. ausgaben, die vor inkrafttreten der verordnung angefallen sind, sind nicht förderfähig

Francês

3. les coûts éligibles sont ceux encourus à compter de la date d'entrée en vigueur du règlement

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

edelstahl ist vielseitig einsetzbar – bisher sindjedoch auch große mengen gefährlicher abfallstoffe angefallen

Francês

l’acier inoxydable a de nombreuses applications mais produit aussi beaucoup dedéchets dangereux jusqu’à présent

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

keine rückwirkende gewährung: die förderfähigen kosten müssen nach unterzeichnung der vereinbarung angefallen sein.

Francês

le principe de non-rétroactivité, les dépenses admissibles à un financement ne pouvant être exposées qu’après la signature de la convention.

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zwischen 2005 und 2007 sind für diese mks-antigene keine anderen kosten als lagerungskosten angefallen.

Francês

entre 2005 et 2007, aucun autre coût lié à ces antigènes antiaphteux n’est venu s’ajouter aux coûts de stockage.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es wurden jedoch keine beweise dafür übermittelt, dass diese kosten tatsächlich vor dem uz angefallen waren.

Francês

il n'a toutefois fourni aucun élément attestant que ces coûts avaient été effectivement supportés avant la période d'enquête.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

damit lassen sich ca. 500 mio. eur einsparen, die für verwaltungslasten angefallen wären.

Francês

ces actions représentent des économies totales d’environ 500 millions d’euros en charges administratives.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3. die beihilfe wird zuzüglich der zinsen zurückgefordert, die zwischen der gewährung der beihilfe und der tatsächlichen rückforderung angefallen sind.

Francês

3. l'aide à récupérer inclut les intérêts dus entre la date où elle a été mise à la disposition du bénéficiaire et la date où elle a été effectivement récupérée.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

am 29. märz 2004 hat die slovakische republik offiziell die erstattung der gesamten kosten beantragt, die auf ihrem hoheitsgebiet angefallen sind.

Francês

le 29 mars 2004, la république slovaque a présenté une demande officielle de remboursement concernant la totalité des dépenses exposées sur son territoire.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei diesem ansatz werden zunächst die historischen eigenkapitalkosten ermittelt, die bei banken angefallen sind, die mit der in frage stehenden bank vergleichbar sind.

Francês

avec cette approche, on détermine tout d'abord les coûts historiques des capitaux propres qu'ont eus à supporter des banques comparables à la banque concernée en l'espèce.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

allerdings findet diese richtlinie anwendung auf als abfälle erklärte materialien sowie auf sämtliche abgebrannten brennelemente, die in den eu-mitgliedstaaten angefallen sind.

Francês

toutefois, les dispositions s'appliquent aux matières déclarées comme déchets ainsi qu'à tout le combustible irradié produit dans les États membres de l'ue.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(ii) die kommission habe zu unrecht die zahlung von 1 551,63 ecu verzugszinsenverweigert,die laut vertrag wegen zahlungsverzug angefallen seien.

Francês

1.3les services du médiateur ont contacté le conseil de la plaignante,qui a confirmé quela plaignante considérait la question comme réglée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(2) die zinsen werden am zweiten nzb-geschäftstag nach ablauf der mindestreserveerfuellungsperiode gutgeschrieben, in der die zinsen angefallen sind.

Francês

2. la rémunération est versée le deuxième jour ouvrable bcn suivant la fin de la période de constitution au titre de laquelle la rémunération est due.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bis ende 1995 waren etwa 21.000 m3 schwach- und mittelaktive abfälle sowie 1.800 t uran durch abgebrannte brennstoffe angefallen.

Francês

à la fin de l'année 1995, les déchets stockés représentaient environ 21.000 m3 de déchets à faible et moyenne activité, et 1.800 tonnes d'u, pour le combustible usé.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,772,058,925 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK