Results for dosiseinheitsform translation from German to French

German

Translate

dosiseinheitsform

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

zusammensetzung nach anspruch 1 in dosiseinheitsform.

French

composition selon la revendication 1, sous la forme d'une dose unité.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

pharmazeutische zusammensetzung gemäß anspruch 7 in dosiseinheitsform.

French

composition pharmaceutique selon la revendication 7, sous forme d'une dose unitaire.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

arzneimittelzusammensetzung nach einem der ansprüche 4 bis 7 in dosiseinheitsform.

French

composition pharmaceutique selon l'une quelconque des revendications 4 à 7, sous forme de dose unitaire.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verfahren nach anspruch 5, wobei die formulierung in dosiseinheitsform vorliegt.

French

procédé selon la revendication 5, où la formulation est sous forme de dosage unitaire.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:

German

dosisform nach anspruch 3, die 10 mg der verbindung in dosiseinheitsform umfaßt.

French

forme de dosage de la revendication 3, comprenant 10 mg du composé sous forme de dosage unitaire.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:

German

pharmazeutische formulierung nach anspruch 6, wobei die formulierung in dosiseinheitsform vorliegt.

French

formulation pharmaceutique selon la revendication 6, où la formulation est sous forme de dosage unitaire.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dosiseinheitsform nach anspruch 20, umfassend eine tablette, eine kapsel oder eine flüssigkeit.

French

forme unitaire posologique selon la revendication 20, comprenant un comprimê, une capsule ou un liquide.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kombination nach anspruch 1 oder 2 in dosiseinheitsform umfassend mindestens 50 mg (-)-hydroxycitrat.

French

association selon la revendication 1 ou 2, sous forme d'une dose unitaire comprenant au moins 50 mg de (-)hydroxycitrate.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verwendung nach anspruch 1 oder 2, worin das medikament eine pharmazeutische zusammenetzung in dosiseinheitsform ist.

French

utilisation selon la revendication 1 ou 2, où le médicament est une composition pharmaceutique sous forme de dosage unitaire.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

pharmazeutische zusammensetzungen nach anspruch 6 in dosiseinheitsform, in denen der wirkstoff mit einem pharmazeutischen exzipienten vermischt ist.

French

compositions pharmaceutiques selon la revendication 6, sous forme d'unités de dosage, dans lesquelles le principe actif est mélangé à un excipient pharmaceutique.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

pharmazeutische präparate in dosiseinheitsform enthaltend eine verbindung der ansprüche 1-4 und einen pharmazeutisch üblichen trägerstoff.

French

préparations pharmaceutiques sous forme de doses unitaires, contenant un composé des revendications 1-4 et un véhicule pharmaceutiquement usuel.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

pharmazeutische zusammensetzung in dosiseinheitsform, umfassend als wirksamen bestandteil eine verbindung nach einem der ansprüche 1 bis 11 in kombination mit einem pharmazeutisch annehmbaren träger.

French

composition pharmaceutique sous forme de dose unitaire, comprenant, comme ingrédient actif, un composé selon l'une quelconque des revendications 1 à 11 en combinaison avec un support acceptable en pharmacie.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verwendung nach einem der ansprüche 1 bis 4 zur herstellung eines medikaments in einer dosiseinheitsform, die 0,5 µg bis 20 mg des wirkstoffs pro dosiseinheit enthält.

French

utilisation suivant l'une quelconque des revendications 1 à 4 pour la fabrication d'un médicament sous forme de dose unitaire contenant de 0,5 µg à 20 mg de l'ingrédient actif par dose unitaire.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

synthetisches polypeptid-inokulum nach anspruch 5 in dosiseinheitsform, worin das polypeptid in einer menge von ungefähr 10 µg bis ungefähr 500 mg pro dosis vorhanden ist.

French

inoculant à base de polypeptide de synthèse selon la revendication 5 sous forme de dose unitaire, dans lequel le polypeptide est présent en une quantité d'environ 10 microgrammes à environ 500 milligrammes par dose.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

9. stoffzusammensetzung in dosiseinheitsform, umfassend von 1 mg bis 1,2 g pro quadratmeter säugetierkörperoberfläche einer verbindung gemäß anspruch 1 in verbindung mit einem pharmazeutisch akzeptablen träger.

French

9. une composition sous forme d'unité de dosage comprenant de 1 mg à environ 1,2 g par m² de surface spécifique de corps de mammifère, d'un composé selon la revendication 1 en association avec un support pharmaceutique acceptable.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

pharmazeutisches mittel nach anspruch 6 zur topischen anwendung, enthaltend 0,1 bis 100 µg/g einer verbindung der formel i. pharmazeutisches mittel nach anspruch 6 in dosiseinheitsform.

French

composition pharmaceutique selon la revendication 6, pour l'utilisation topique contenant 0,1-100 µg/g d'un composé de formule i. composition pharmaceutique selon la revendication 6, sous forme d'unité de dosage.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

pharmazeutische zubereitung, dadurch gekennzeichnet, dass sie in dosiseinheitsform vorliegt, eine therapeutisch wirksame menge einer verbindung nach mindestens einem der ansprüche 1 bis 4, ein betalactamantibiotikum und einen pharmazeutischen träger dafür enthält.

French

préparation pharmaceutique caractérisée en ce qu'elle est présente sous forme d'une unité posologique, elle contient une quantité thérapeutiquement efficace d'un composé selon au moins une des revendications 1 à 4, un antibiotique β-lactame et un support pharmaceutique pour ce dernier.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verfahren zur herstellung eines pharmazeutischen mittels gemäß anspruch 5 zur topischen verwendung, enthaltend 0,1 bis 100 µg/g einer verbindung der formel i. verfahren zur herstellung eines pharmazeutischen mittels gemäß anspruch 5 in dosiseinheitsform.

French

un procédé de production d'une composition pharmaceutique tel que défini dans la revendication 5 pour l'usage topique contenant de 0,1 - 100 µg/g d'un composé d'une formule i. un procédé de production d'une composition pharmaceutique tel que défini dans la revendication 5, sous forme d'unité de dosage.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dosiseinheitsform, umfassend (a) eine zusammensetzung nach anspruch 4; und (b) (a) einen träger, (b) ein verdünnungsmittel, (c) ein zerfallsmittel, (d) ein gleitmittel, (e) einen weichmacher, (f) ein färbemittel, (g) ein dosier-bindemittel, oder (h) irgendeine kombination daraus.

French

forme unitaire posologique comprenant (a) une composition selon la revendication 4,et (b) (a) un excipient, (b) un diluant, (c) un agent de délitement, (d) un lubrifiant, (e) un plastifiant, (f) un colorant, (g) un véhicule posologique, ou (h) une quelconque combinaison de ceux-ci.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,799,651,924 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK