Results for liquiditätsabschlag translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

liquiditätsabschlag

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

dementsprechend gelangt man zu einem nettorefinanzierungssatz von 3,62 % und damit zu einem entsprechenden liquiditätsabschlag.

French

on obtient ainsi un taux de refinancement net de 3,62 % et une déduction correspondante pour compenser l'absence de liquidité.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es bestünde somit kein anlass, im vorliegenden fall von dieser methode abzuweichen und wäre auch hier ein liquiditätsabschlag vorzunehmen.

French

il n'y aurait donc en l'espèce aucune raison de s'écarter de cette méthode et l'application d'une déduction pour absence de liquidité s'impose aussi.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es bestünde somit kein anlass, in den vorliegenden fällen von dieser methode abzuweichen und es wäre auch hier ein liquiditätsabschlag vorzunehmen.

French

selon lui, il n'y aucune raison, dans les affaires en cause, de s'écarter de cette méthode, et il convient de procéder ici aussi à une déduction au titre de l'absence de liquidité.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es bestehe somit kein anlass, in den vorliegenden fällen von dieser methode abzuweichen; auch hier sei ein liquiditätsabschlag vorzunehmen.

French

il n'y a donc aucune raison de s'écarter de cette méthode dans les affaires en cause, et il convient de procéder ici aussi à une déduction au titre de l'absence de liquidité.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ferner sei wegen der mangelnden liquidität der volle refinanzierungssatz als abschlag vorzunehmen, da es überhaupt nicht zulässig sei, den vom bdb vorgebrachten steuerentlastungseffekt als liquiditätsabschlag mit der angemessenen rendite zu verrechnen.

French

de plus, en raison de l'absence de liquidité, il conviendrait de déduire la totalité du taux de refinancement, car il n'est pas permis déduire de la rémunération appropriée, au titre de l'absence de liquidité, l'effet de l'allègement fiscal allégué par le bundesverband deutscher banken.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der bdb bevorzugte eine berechnung ebenfalls nach dem capm und sah unter verwendung eines niedrigeren betafaktors (0,32) für diese spezielle transaktion, die zum gleichen zeitpunkt erfolgte, und des liquiditätsabschlags nach steuern von 3,62 % (nettorefinanzierungskosten) eine angemessene vergütung von 4,89 %.

French

le bundesverband deutscher banken a lui aussi opté pour un calcul selon le capm et a retenu une rémunération appropriée de 4,89 % en appliquant un facteur bêta (0,32) peu élevé pour cette opération particulière, intervenue à la même date, et une déduction pour absence de liquidité après impôts de 3,62 % (frais nets de refinancement).

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,012,980 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK