Results for nachrichtenidentifizierung translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

nachrichtenidentifizierung

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

nachrichtenidentifizierung mit vertraulichkeit, integritÄt und ursprungsauthentifizierung

French

identification de messages avec confidentialite, integrite et authentification de la source

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verfahren nach anspruch 17 oder 18, wobei die konfigurationsinformation zumindest lastverteilung, datenabbildung, datenumsetzung, leitweglenkung, formatierung, ablaufsteuerung, kollaborationen und nachrichtenidentifizierung umfasst.

French

procédé selon l'une quelconque des revendications 17 ou 18, dans lequel les informations de configuration comprennent au moins un équilibrage de charge, un mappage de données, une traduction de données, un acheminement, un formatage, une planification, des collaborations, et une identification de message.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verfahren nach anspruch 17, wobei die konfigurationsinformation lastverteilung, datenabbildung, datenumsetzung, leitweglenkung, formatierung, ablaufsteuerung, kollaborationen und/oder nachrichtenidentifizierung umfasst.

French

procédé selon la revendication 17, dans lequel les informations de configuration comprennent au moins un parmi un équilibrage de charge, un mappage de données, une traduction de données, un acheminement, un formatage, une planification, des collaborations, et une identification de message.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:

German

system nach anspruch 2, wobei die datenbezogenen und mitteilungsübermittelnden aktivitäten lastverteilung, datenabbildung, datenumsetzung, leitweglenkung, formatierung, ablaufsteuerung, kollaborationen und/oder nachrichtenidentifizierung umfassen.

French

système selon la revendication 2, dans lequel les activités de messagerie et de données comprennent au moins un parmi un équilibrage de charge, un mappage de données, une traduction de données, un acheminement, un formatage, une planification, des collaborations, et une identification de message.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

system nach anspruch 4, bei welchem die warteschlange-karte folgendes aufweist: einen abschnitt zum aufzeichnen einer priorität, einen abschnitt zum aufzeichnen einer nachrichtenidentifizierung, einen abschnitt zum aufzeichnen der zeit und einen abschnitt zum aufzeichnen einer stelle, bei der eine nachricht in dem nachrichtenpuffer gespeichert ist.

French

dispositif suivant la revendication 4, dans lequel ladite mappe de file d'attente comprend une section pour enregistrer la priorité, une section pour enregistrer l'identification de message, une section pour enregistrer le temps et une section pour enregistrer l'emplacement où un message est stocké dans ledit tampon de messages.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,469,126 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK