Results for obstbrand translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

obstbrand

French

eau-de-vie de fruit

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

obstbrand folgende worte gestrichen:

French

eau-de-vie de fruits les éléments suivants sont supprimés

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der mindestalkoholgehalt von obstbrand beträgt 37,5% vol.

French

le titre alcoométrique volumique minimal de l’eau-de-vie de fruit est de 37,5 %.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

obstbrand darf keinen zugesetzten ethylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs enthalten.

French

l’eau-de-vie de fruit ne doit pas être additionnée d'alcool éthylique d’origine agricole.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese bestimmung gilt unbeschadet der verwendung der bezeichnung sliwovitz für obstbrand gemäß nummer 9 der kategorie a.

French

la présente disposition s’applique sans préjudice de l'utilisation de la dénomination slivovice pour les eaux-de-vie de fruits conformément au point 9 de la catégorie a.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- obstbrand, mit ausnahme der in artikel 1 absatz 4 buchstabe i) nummer 2 definierten erzeugnisse

French

- eau-de-vie de fruit à l'exception des produits définis à l'article 1er paragraphe 4 point i) sous 2),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

„pisco“ ist ein traditionell in peru durch die gärung von weintrauben und anschließende destillation hergestellter obstbrand.

French

le «pisco» est une eau-de-vie de fruit traditionnellement produite au pérou, obtenue par la fermentation et la distillation de raisins.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mähren ist nicht nur für seine hervorragenden biere und weine bekannt, sondern auch für den obstbrand sliwowitz und den traditionellen schnaps starorežná.

French

le bon vin et la bonne bière ne sont pas les seuls produits qui contribuent à la bonne réputation de la moravie; il y a aussi la « slivovice » ou la « starorežná ».

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

werden die maischen zweier oder mehrerer obstarten zusammen destilliert, so erhält das erzeugnis die verkehrsbezeichnung "obstbrand".

French

lorsque deux ou plusieurs espèces de fruits sont distillées ensemble, le produit est vendu sous la dénomination «eau-de-vie de fruits».

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

in diskussionsrunden im unterricht, früh um fünf uhr im zug nach wien und spätabends bei selbstgemachtem pálinka-obstbrand haben wir unsere einstellungen gegenseitig beeinflusst und unser wissen ausgetauscht.

French

des discussions de classe au train de 5 heures du matin pour vienne, en passant par des verres de pálinka maison partagés tard dans la nuit, nous nous sommes mutuellement influencés tout en échangeant nos connaissances.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- die den unter buchstabe i) nummer 1 buchstabe a) zweiter, dritter und vierter gedankenstrich genannten anforderungen für obstbrand entspricht.

French

- conforme aux exigences retenues pour les eaux-de-vie de fruits visées au point i) sous 1) sous a) deuxième, troisième et quatrième tirets;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es wäre möglich, dass man für diese tschechische spirituose den namen sliwowitz weiterhin nutzt, aber ihn eben entweder als spirituose bezeichnet und nicht als obstbrand, oder dass man das herstellungsverfahren so ändert, dass es eben den regeln für obstbrände entspricht.

French

il serait possible que l' on continue à utiliser le nom de slivovic pour ce spiritueux tchèque, mais dans ce cas, soit on le qualifie de spiritueux, et non d' eau-de-vie de fruit, soit on en modifie le procédé de fabrication de telle sorte qu' il réponde aux règles prévues pour les eaux-de-vie de fruit.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

in anhang iii der verordnung (eg) nr. 110/2008 wird in der produktkategorie „9. obstbrand“ die folgende angabe eingefügt:

French

À l’annexe iii du règlement (ce) no 110/2008, dans la catégorie de produit «9. eau-de-vie de fruit», la ligne suivante est ajoutée:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,748,740,449 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK