Results for verkäuflich translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

verkäuflich

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

lles ist verkäuflich.

French

out peut se vendre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- produkt gut verkäuflich

French

- produit de vente facile

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einzeln nicht verkäuflich.

French

ne peut être vendu séparément.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nur vollständige sammlung verkäuflich

French

seul el recueil complet peut être vendu

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

cedefop reference series - verkäuflich

French

projet 2.2 rapports sur l'apprentissage tout au long de la vie

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einige dieser diagnostika sind frei verkäuflich.

French

certains de ces dispositifs sont vendus au public.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

teil einer bündelpackung, nicht einzeln verkäuflich.

French

composant d’un emballage multiple, ne peut être vendu séparément.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hier geht es um produkte, die normalerweise verkäuflich sind.

French

nous avons donné à ce système de licence le nom de «quatrième haie».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frauen sind keine ware. frauen sind nicht verkäuflich.

French

les femmes ne sont pas des marchandises, elles ne sont pas à vendre.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die unternehmen erweisen sich auch nach ihrer umstrukturierung als äußerst schwer verkäuflich.

French

les entreprises s’avèrent extrêmement difficiles à vendre même après avoir été restructurées.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die rechte der arbeitnehmer sind nicht verkäuflich, nicht einmal auf dem eu-binnenmarkt.

French

les droits des employés ne sont pas à vendre, pas même au sein du marché intérieur communautaire.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

daher hat er nur wirklich frische proben positiv beurteilt und nicht alle nach dem gesetz als verkäuflich geltende ware.

French

c'est pourquoi il n'a noté favorablement que les échantillons vraiment frais, et non pas tous ceux considérés comme vendables aux ternies de la loi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das erzeugnis muss verkäuflich sein, muss also einer unterschwelligen nachfrage entsprechen und zu wettbewerbsfähigen kosten hergestellt werden können.

French

il faut que le produit se vende, et pour se vendre, il faut qu'il réponde à une demande latente et que son coût le rende concurrentiel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber es stimmt nicht, daß wir den betreffenden ländern erzeugnisse zugeführt haben, die in der gemeinschaft nicht verkäuflich sind.

French

d'où la nécessité de parvenir à une meilleure coordination entre les différentes directions concernées.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vernünftiger einsatz von humanarzneimitteln durch die harmonisierung der bedingungen für die abgabe von humanarzneimitteln, die frei verkäuflich sind oder nur auf ärztliche verordnung abgegeben werden.

French

utilisation plus rationnelle des médicaments à usage humain par l'harmonisation des conditions de fourniture des médicaments en vente libre ou délivrés seulement sur prescription médicale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese erzeugnisse sind derzeit auch in den meisten anderen mitgliedstaaten frei verkäuflich, doch tragen sie nicht die bezeichnung „schokolade".

French

ces produits sont actuellement en vente libre dans la plupart des autres États membres, mais sans porter la dénomination de «chocolat».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es sollte der gleiche grundsatz wie für arzneimittel gelten: einige sind praktisch frei verkäuflich, andere verschreibungspflichtig, und wieder andere sind nur in besonderen ein­richtungen erhältlich.

French

on appliquerait le même principe que celui utilisé pour les médicaments: certains peuvent être vendus presque librement, d’autres sur prescription médicale, d’autres encore uniquement dans des structures particulières.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

folgende veröffentlichungen sind in printform verkäuflich, können aber auch kostenlos (soweit nichts anderes angegeben ist) von der oben genannten website heruntergeladen werden:

French

les publications suivantes sont en vente en version papier, mais peuvent être téléchargées gratuitement (sauf indication contraire) à partir du site web mentionné ci-dessus:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie sollte sie auch, da doch das gesamte gebilde europäische union auf den grundsatz" alles ist verkäuflich, alles ist käuflich" gegründet ist?

French

d' ailleurs, comment pourrait-elle s' engager dans cette lutte, puisque toute l' architecture de l' union européenne repose sur le principe selon lequel" tout est à vendre et à acheter"?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

3.4 risikoreiche hypothekendarlehen, die im banksystem kaum weiter verkäuflich waren, wurden in neue wertpapiere gekleidet (verbriefung) und konnten auf diese art und weise weiterverkauft werden.

French

3.4 un instrument à risques garanti par un prêt hypothécaire, qui était difficilement vendable dans le système bancaire, était intégré dans de nouveaux titres négociables (c'est ce que l'on appelle la titrisation) et pouvait, par ce moyen, être revendu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,760,936,600 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK