Results for beitrittsaussichten translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

beitrittsaussichten

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

stabilisierungsund assoziierungsabkommen und beitrittsaussichten

Greek

Έκδοση από το Συμβούλ.ιο στις 26 Ιανουαρίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

stabilisierungs- und assoziierungsabkommen und beitrittsaussichten

Greek

2667/2000 του Συμβουλίου — ΕΕ l 306 της 7.12.2000 και Δελτίο 12-2000, σημείο 1.6.64

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

südosteuropas hinsichtlich ihrer beitrittsaussichten eingegangenen verpflichtungen nachkommen.

Greek

∆ηήτρη ∆ηητριάδη τη έναντι των χωρών τη Νοτιοανατολική Ευρώpiη όσον αφορά την ευρωpiαϊκή piροοpiτική του.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der stabilisierungs- und assoziierungsprozess bietet ihnen konkrete beitrittsaussichten.

Greek

Η διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης σας προσφέρει πραγματικές προοπτικές για να γίνετε μέλος της Ένωσης.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich meine, daß für staaten, die die menschenrechte mit füßen treten, die beitrittsaussichten

Greek

Μια διαδικασία διεύρυνσης δηλαδή, μπορεί να μην έχει αρνητικές κοινωνικές

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beitrittsaussichten der türkei und ihre europäische berufung bestehen seit langem, während die ukraine erst seit kurzen beitrittsambitionen hegt.

Greek

Μια τέτοια αpiόφαση θα έpiρεpiε να ληφθεί οόφωνα αpiό το σύνολο των κρατών ελών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

inzwischen konkretisieren sich die beitrittsaussichten rumäniens zur europäischen union. finanzinstrumente zur förderung der ländlichen entwicklung rumäniens werden in abstimmung mit der europäischen union bereitgestellt.

Greek

Στο μεταξύ, η προοπτική ένταξης της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση αποκτά συγκε­κριμένη μορφή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die durchführung der erforderlichen politischen und wirtschaftlichen reformen wird die beitrittsaussichten der türkei gemäß denselben grundsätzen und kriterien, wie sie für die anderen bei trittswilligen länder gelten, verbessern.

Greek

Η υλοποίηση των απαι­τουμένων πολιτικών και οικονομικών μεταρρυθμί­σεων θα βελτιώσει τις προοπτικές προσχο'ιρησης της Τουρκίας, σύμφωνα με τις ίδιες αρχές και κρι­τήρια που εφαρμόζονται και για τις άλλες υποψήφιες χώρες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die unterzeichner der stabilisierungs- und assoziierungsabkommen sollten verstehen, dass eine effektive durchführung der abkommen die voraussetzung für jede weitere beurteilung der beitrittsaussichten des betreffenden landes durch die eu ist.

Greek

Τα υπογράφοντα της συμφωνίας σταθερότητας και σύνδεσης κράτη θα πρέπει να κατανοήσουν ότι η αποτελεσματική εφαρμογή των συμφωνιών αποτελεί προαπαιτούμενο για οποιαδήποτε περαιτέρω, εκ μέρους της ΕΕ, αξιολόγηση των προοπτικών προσχώρησης που έχει η κάθε επιμέρους χώρα.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gute nacht und bis morgen – wenn wir über die wirtschafts- und währungsunion, insbe­sondere die bankenunion, die beitrittsaussichten für die balkanländer und andere außen­politische themen sprechen werden.

Greek

Καληνύχτα, θα συναντηθούμε και πάλι αύριο προκειμένου να συζητήσουμε για την Οικονομική και Νομισματική Ένωση -ιδίως για την τραπεζική ένωση- για τις προοπτικές προσχώρησης των Βαλκανίων και για άλλα ζητήματα εξωτερικής πολιτικής.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der tagung des assoziationsrates eg—zypern am 18. april in luxemburg wurden im wesentlichen politische fragen erörtert, wie beispielweise die beitrittsaussichten zyperns, die politische regelung der zypernfrage sowie bilaterale fragen im rahmen des assoziationsabkommens.

Greek

Κατά το Συμβούλιο Σύνδεσης ΕΕ-Κύπρου, που έγινε στις 18 Απριλίου στο Λουξεμβούργο, συζητήθηκαν κυρίως πολιτικά θέματα: η προοπτική της προσχώρησης της Κύπρου, η πολιτική διευθέτηση του κυπριακού ζητήματος, καθώς και διμερή θέματα στο πλαίσιο της συμφωνίας σύνδεσης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

   – herr präsident, meine damen und herren! ich hatte betont, dass die erklärung von kommissionspräsident barroso zu einem ungünstigen zeitpunkt, nämlich vor der abstimmung des europäischen parlaments über den eurlings-bericht über die türkei, abgegeben wurde, denn herr barroso hat mit seinen negativen Äußerungen, die darauf abzielten, die beitrittsaussichten der türkei auszuschließen, das votum beeinflusst.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, είχαμε επισημάνει ότι η δήλωση του Προέδρου της Επιτροπής κ. barroso πριν από την ψηφοφορία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου επί της εκθέσεως eurlings για την Τουρκία ήταν άκαιρη, καθώς ο Πρόεδρος barroso επηρέασε την ψηφοφορία με τις αρνητικές του δηλώσεις που είχαν ως στόχο να θέσουν εμπόδια στις προοπτικές ένταξης της Τουρκίας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,761,587,216 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK