Results for festschreiben translation from German to Greek

German

Translate

festschreiben

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

bezugsgrundlage festschreiben.

Greek

sherlock γίες αυτές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diesen grundsatz sollten wir heute auch festschreiben.

Greek

Σήμερα καθορίζουμε και την αρχή αυτή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die Überprüfung des wettbewerbs sollten wir also auch festschreiben.

Greek

Δεν κατα­λαβαίνουμε γιατί προστέθηκαν μέσω του παραρτήματος v.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vorläufigkeit des grundgesetzes festschreiben, werden einfach gestrichen.

Greek

αγροτικής πολιτικής.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

meisterschaften und natürlich zum irischen grand national festschreiben.

Greek

Είναι λυπηρό, είναι ντροπή αυτό για την Ευρωπαϊκή Ένωση, είναι ντροπή για τον κ. Σαντέρ και για όλους τους επιτρό­πους.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die anzunehmenden vorschriften müssen einen mindestschutz der verbraucher festschreiben.

Greek

Οι κανόνες που θεσπίζονται πρέπει να προβλέπουν ένα κατώτατο επίπεδο προστασίας των καταναλωτών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es muß politische wirtschaftslenkung festschreiben und demokratische kontrolle zur norm machen.

Greek

Πρέπει να καθορίζει την δημοκρατική κατεύθυνση της οικονομίας και να κάνει κανόνα τον δημοκρατικό έλεγχο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dieses parlament muß das mit allen parlamentarischen kräften fordern und festschreiben.

Greek

Δεν πρόκειται περί δημοκρατικού ελέγχου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kommissionsvorschlag will mindeststandards festschreiben, die auf gemeinschaftsebene angewandt werden können.

Greek

Η πρόταση της Επιτροπής αποβλέπει στον καθορισμό ελαχίστων προτύπων, τα οποία μπορούν να ισχύουν σε κοινοτικό επίπεδο.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Überdies wollen einige mitgliedstaaten das ziel der wettbewerbsfähigkeit in artikel Β des eu­vertrags festschreiben.

Greek

Η συμφωνία και η σύμβαση του Σένγκεν δεν περιλαμβάνονται στη Συνθήκη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

neben der grundausbildung möchte die kommission in ihrem richtlinienvorschlag den grundsatz der weiterbildung festschreiben.

Greek

Εκτός από την βασική κατάρτιση, η Επιτροπή συμπεριέλαβε στην πρόταση οδηγίας την αρχή της επιμόρφωσης.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wäre ein verbrechen, wenn wir auch nur die möglichkeit zu bedenkenlosen menschenversuchen festschreiben lassen würden.

Greek

Ωστόσο, αυτό που συζητούμε στο πλαίσιο του ΠΟΕ είναι ο σύνδεσμος μεταξύ του εμπορίου και της τήρησης των θεμελιωδών προδιαγραφών εργασίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

demnächst wird sie ihren status offiziell festschreiben lassen, denn sie möchte langfristig auch regionalsektionen aufbauen.

Greek

Έτσι, από το 1982 ώς το 1988, ο αριθμός των νυναικών σε διευθυντικές θέσεις ανήλθε από 22 σε 33.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das oben angesprochene horizontale rechtsinstrument sollte eine stärkung der rolle des nationalen imi-koordinators festschreiben.

Greek

Η οριζόντια νομική πράξη που προαναφέρθηκε πρέπει να επιδιώξει την ενίσχυση του ρόλου του εθνικού συντονιστή imi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch in abkommen mit drittländern soll die kommission die bekämpfung der ille­galen, ungemeldeten und unregulierten fischerei als ziel festschreiben.

Greek

Σειρά τροπολογιών αποσκοπεί, τέλος, στον καλύτερο συντονισμό με την Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφάλειας των Τροφίμων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem erforderte das ausloten der grenzen der geltenden rechtsvorschriften durch klagen vor gericht sehr viel zeit und würde die derzeitige rechtsunsicherheit nur festschreiben.

Greek

Επίσης, η ψηλάφηση των ορίων των υφιστάμενων νομικών δυνατοτήτων μέσω σειράς δικαστικών υποθέσεων θα είναι χρονοβόρα και θα διαιωνίσει την υφιστάμενη κατάσταση νομικής αβεβαιότητας.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist demokratie, institutionelle solidarität, politische beteiligung und praktische anwendung des subsidiaritätsprinzips, das wir in den verträgen festschreiben wollen.

Greek

Είναι αλήθεια ότι η Ευρώπη δεν μπορεί πλέον να αγνοεί τις περιφέρειες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geboten sind rechtsvorschriften, die das recht auf arbeitsbedingungen festschreiben, unter denen die physische und psychische würde und unversehrtheit gewahrt bleiben.

Greek

Στο σημείο αυτό δεν έχω παρά ταπεινά να διατυπώσω ορισμένες παρατηρή­σεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vorschlag sieht mechanismen vor, die eine zusammenarbeit zwischen nationalen behörden und eba für den fall festschreiben, dass grenzübergreifend tätige institute mit problemen konfrontiert sind.

Greek

Η πρόταση προβλέπει τους μηχανισμούς που διασφαλίζουν τη συνεργασία μεταξύ εθνικών αρχών και ΕΑΤ σε περίπτωση διασυνοριακών τραπεζών που αντιμετωπίζουν προβλήματα.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit könnte neuen gegebenheiten jederzeit rechnung getragen werden, während handelsabkommen, so nützlich sie auch sind, ein zu einem bestimmten zeitpunkt bestehendes interessengleichgewicht festschreiben.

Greek

(Χειροκροτήματα από τα έδρανα της Ομάδας τεχνικού συντονισμού των Κομμάτων της ευρωπαϊκής Δεξιάς)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,854,788,923 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK