Results for gebirge translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

gebirge

Greek

οροσειρά

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ebene gebirge insel

Greek

ΝΤ2 ΝΤ3

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

olympische spiele gebirge.

Greek

ΕΓΓΡΑΦΑ: Αριθ. 6/1992

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bcrggcbict, gebirge, gemeinschaftshilfe.

Greek

ΕΓΓΡΑΦΑ'. 1987

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

interfraktionelle arbeitsgruppe "gebirge"

Greek

Διακομματική Ομάδα "΄oρη"

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sturmschäden (tatra-gebirge)

Greek

Καταιγίδα (tatras)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auf gebirge entfallen 30 % der gesamtfläche.

Greek

Φόρος προστιθέμενης αξίας

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

0 kalktuff-kaskaden von karstflüssen im dinarischen gebirge

Greek

0 Καταρράκτες τούφας καρστικών ποταμών στις Διναρικές Άλπεις

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auf dem gebirge aber war samir, jatthir, socho,

Greek

Και εν τη ορεινη, Σαμειρ, και Ιαθειρ, και Σωχω,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zahlreiche flüsse, seen und gebirge prägen die landschaft.

Greek

Έχει piολλού piοταού, λίνε και οροσειρέ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

500 gekennzeichneten erzeugnissen stammt ein großteil aus dem gebirge.

Greek

Η Ένωση συμβάλλει στην εξέλιξη αυτή με το να χορηγεί ενισχύσεις για την μεταποίηση και εμπορία των γεωργικών προϊόντων και με το να προστατεύει τις ονομασίες προέλευσης και τις γεωγραφικές ενδείξεις: μεταξύ των 500 προϊόντων που έχουν

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

also wohnte esau auf dem gebirge seir. und esau ist der edom.

Greek

Κατωκησε δε ο Ησαυ εν τω ορει Σηειρ ο Ησαυ ειναι ο Εδωμ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es war ein mann auf dem gebirge ephraim, mit namen micha.

Greek

Ητο δε ανθρωπος τις εκ του ορους Εφραιμ, και το ονομα αυτου Μιχαιας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in standfestem gebirge wirft das schachtabteufen keine besonderen probleme auf

Greek

η όρυξις φρέατος εντός ευσταθών πετρωμάτων δεν παρουσιάζει ιδιαίτερα προβλήματα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

flüsse, seen und gebirge sind in besonderer weise identitätsstiftende einheiten.

Greek

_ < Τ"^ πραγματοποιηθεί, μεταξύ άλλων, και με μία σειρά αγροπεριβαλλοντικών μέτρων, όπως η ελεγχόμενη βιολογική παραγωγή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gebirge internationale konvention, landwirtschaft in berggebieten, regionale planung, umweltschutz

Greek

337 353 έκθεση δραστηριοτήτων, πρόγραμμα δράσης, τεχνολογική αλλαγή

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zusammenarbeit zwischen polnischen und slowakischen grenzgebieten um das tatra-gebirge, am

Greek

Η εφαρμογή των αρχών αυτών θα έφερνε τη Σλοβακία πιο κοντά στα πρότυπα της ΕΕ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das rhodopi-gebirge bildet die natürliche grenze zwischen den beiden ländern.

Greek

Η ορεινή περιοχή της Ροδόπης αποτελεί το φυσικό σύνορο μεταξύ των δύο χωρών.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

straßen und eisenbahnstrecken müssen manchmal gebirge, große flüsse oder sogar das meer überqueren.

Greek

Ορισένε φορέ, οι δρόοι και οι σιδηροδροικέ γραέ χρειάζεται να διασχίσουν οροσειρέ, piλατιά piοτάια, ή ακόη και τη θάλασσα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dabei sind hindernisse wie gebirge, stadtzentren, schwierige fluss- oder seequerungen ausgenommen.

Greek

Αποκλείονται τα εμπόδια όπως οι οροσειρές, τα κέντρα πόλεων, οι δύσκολες διελεύσεις ποταμών ή θαλασσών, κ.λπ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,744,607,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK