Results for tagesgesamtdosis translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

tagesgesamtdosis

Greek

Συνολική ημερήσια δόση

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tagesgesamtdosis (mg)

Greek

2η εβδοµάδα

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

tagesgesamtdosis (mg base)

Greek

Ολική Ημερήσια Δόση (mg βάσεως)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die tagesgesamtdosis sollte in drei einzeldosen

Greek

≥80

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

täglich (tagesgesamtdosis 800 mg) empfohlen.

Greek

Ριφαµπικίνη/ emtricitabine Αντιµυκητιασικά

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

1 tablette mirapexin 0,088 mg tagesgesamtdosis (mg)

Greek

1 δισκίο mirapexin 0, 088 mg τρεις φορές ηµερησίως

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

tagesgesamtdosis (mg) 1500 2250 3000 3750 4500 5250 6000 6750

Greek

1500 2250 3000 3750 4500 5250 6000 6750

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

erste woche anzahl der tabletten tagesgesamtdosis (mg)

Greek

1 δισκίο sifrol 0, 35 mg Ή 2 δισκία sifrol 0, 18 mg Ή

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

die tagesgesamtdosis wird in drei gleiche dosen aufgeteilt eingenommen.

Greek

Η ημερήσια δόση θα πρέπει να λαμβάνεται διαιρεμένη σε 3 ίσες δόσεις.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die jeweilige tagesgesamtdosis sollte auf drei einzelgaben verteilt werden.

Greek

32 κλινική µελέτη.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

parkinson-krankheit die tagesgesamtdosis wird in drei gleiche dosen aufgeteilt eingenommen.

Greek

Κ τπ εε αδ κ μ νρ. οε ε α α βντιο

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

die maximale einzeldosis darf 150 mg und die maximale tagesgesamtdosis darf 300 mg nicht überschreiten.

Greek

Μεταξύ της λήψης των δόσεων πρέπει να µεσολαβούν τουλάχιστον 8 ώρες.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

die tagesgesamtdosis darf bei keinem patienten und zu keinem zeitpunkt während der behandlung 400 mg überschreiten.

Greek

Η συνολική ημερήσια δόση σε οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια της θεραπείας δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 400mg για οποιονδήποτε ασθενή.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

insgesamt verbesserte die behandlung mit der empfohlenen tagesgesamtdosis von 25 mg alogliptin in kombination mit metformin die blutzuckerkontrolle.

Greek

Στο σύνολο, η θεραπεία με τη συνιστώμενη συνολική ημερήσια δόση των 25 mg αλογλιπτίνης σε συνδυασμό με μετφορμίνη βελτίωσε το γλυκαιμικό έλεγχο.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der wichtigste sekundäre endpunkt war eine mcyr im verhältnis zur tagesgesamtdosis bei den imatinib-resistenten patienten.

Greek

Το κύριο δευτερεύον καταληκτικό σημείο ήταν η mycr ανά επίπεδο συνολικής ημερήσιας δόσης σε ασθενείς ανθεκτικούς στο imatinib.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die tabelle gibt ein dosierungsschema vor mit dem sichergestellt wird, dass auf grundlage des körpergewichts des kindes täglich die angemessene tagesgesamtdosis von viracept eingenommen wird.

Greek

Ο πίνακας παρουσιάζει ένα πρόγραμμα εξασφαλίζοντας ότι η κατάλληλη συνολική ημερήσια δόση του viracept λαμβάνεται κάθε μέρα με βάση το βάρος του παιδιού.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sobald eine angemessene symptomkontrolle erreicht ist, kann eine dosisreduktion auf einmal täglich einen sprühstoß in jedes nasenloch (tagesgesamtdosis:

Greek

Μόλις επιτευχθεί επαρκής έλεγχος των συµπτωµάτων, η µείωση της δόσης σε ένα ψεκασµό σε κάθε ρουθούνι (συνολική ηµερήσια δόση:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der verschreibende arzt sollte die pflegeperson dazu anhalten, gewichtszunahmen des kindes genau zu beobachten, um sicherzustellen, dass die korrekte tagesgesamtdosis eingenommen wird.

Greek

Ο συνταγογράφος ιατρός θα πρέπει να συμβουλεύει τον κηδεμόνα να παρακολουθήσει προσεκτικά την αύξηση του βάρους του παιδιού για να διασφαλιστεί ότι λαμβάνεται η κατάλληλη συνολική ημερήσια δόση.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

55 mikro- gramm) nicht ausreichend ansprechen, können einmal täglich zwei sprühstöße pro nasenloch (tagesgesamtdosis:

Greek

55 µικρογραµµάρια) µπορούν να λαµβάνουν δύο ψεκασµούς σε κάθε ρουθούνι άπαξ ηµερησίως (συνολική ηµερήσια δόση:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

pädiatrische pharmakokinetikstudien mit tabletten zeigten jedoch, dass eine einmal tägliche dosierung und eine zweimal tägliche dosierung mit gleicher tagesgesamtdosis zu äquivalenten auc24-werten führen.

Greek

Ωστόσο, μελέτες φαρμακοκινητικής σε παιδιατρικό πληθυσμό με δισκία έχουν δείξει ότι η χορήγηση άπαξ ημερησίως οδηγεί σε ισοδύναμη auc24 με τη χορήγηση της ίδιας συνολικής ημερήσιας δόσης δύο φορές την ημέρα.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,375,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK