From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herr präsident, meine achtzigjährige tante hat mir versichert, sie werde niemals in ihrem leben gentechnisch veränderte lebensmittel kaufen.
kύριε Πρόεδρε, η ογδοντάχρονη θεία μου με διαβεβαίωσε πως δεν θα αγοράσει ποτέ στη ζωή της γενετικά τροποποιημένα τρόφιμα.
darf die in belgien versicherte tante auch im pflegeheim in deutschland in der nähe der verwandtschaft betreut werden? in italien erworbene rentenansprüche brauchen riesigen aufwand, ehe sie den deutschen rentner erreichen.
Μία ηλικιωμένη γυναίκα ασφαλισμένη στο Βέλγιο, μπορεί να πάει σε οίκο ευγηρίας στη Γερμανία, ώστε να είναι κοντά στους συγγενείς της; Συνταξιοδοτικά δικαιώματα κεκτημένα στην Ιταλία μπορεί να τα διεκδικήσει ο γερμανός συνταξιούχος μόνο με πολύ κόπο και χρόνο.
im april 1951 wurde die versicherte zusammen mit ihrer familie (bruder und tante) selbst in die udssr deportiert, wo sie unter schwierigen bedingungen bis januar 1957 lebte.
Τον Απρίλιο του 1951, η Η. nerkowska και η οικογένειά της (αδελφός και θεία) εξορίστηκαν κι εκείνοι στην ΕΣΣΔ όπου έζησαν υπό δύσκολες συνθήκες έως τον Ιανουάριο του 1957.
was soll man nun tun, um dieses problem des kleinen ladens, des tante-emma-ladens, wie wir sagen, wenigstens einigermaßen zu lösen?
Τι πρέπει να γίνει ώστε να αμβλυνθεί το πρόβλημα που αντιμετωπίζουν τα μικρά καταστήματα, το μπακάλικο της κυρίας Μαρίας, όπως εμείς τα ονομάζουμε.
personen werden nur dann als mitglieder derselben familie angesehen, wenn sie in einem der folgenden verwandtschaftsverhältnisse zueinander stehen: i) ehegatten, ii) eltern und kind, iii) geschwister (auch halbgeschwister), iv) großeltern und enkel, v) onkel oder tante und neffe oder nichte, vi) schwiegereltern und schwiegersohn oder schwiegertochter, vii) schwäger und schwägerinnen.
σύζυγοι, ii) πρώτου βαθμού ανιόντες και κατιόντες, σε ευθεία γραμμή, iii) αδελφοί και αδελφές (αμφιθαλείς ή ετεροθαλείς), iv) δεύτερου βαθμού ανιόντες και κατιόντες, σε ευθεία γραμμή, v) θείος ή θεία και ανιψιός ή ανιψιά, vi) γονείς του ετέρου των συζύγων και γαμπρός ή νύφη, vii) αδελφοί ή αδελφές του ή της συζύγου.