Results for vorzuweisen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

vorzuweisen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

es geht darum, zahlen vorzuweisen.

Greek

Πρέπει να μιλήσουμε με αριθμούς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das programm hat beträchtliche erfolge vorzuweisen.

Greek

Το πρόγραμμα έχει να επιδείξει σημαντικά επιτεύγματα.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hier hat die industrie eine beachtliche lobbytätigkeit vorzuweisen.

Greek

Στον τομέα αυτό η βιομηχανία έχει να επιδείξει τη σημαντική δραστηριότητα ενός λόμπι.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der luxemburger vorsitz hat viele bemerkenswerte erfolge vorzuweisen.

Greek

Η Προεδρία του Λουξεμβούργου είχε πολλές αξιοσημείωτες επιτυχίες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

irland hat eine außerordentlich gute wirtschafts- und beschäftigungsleistung vorzuweisen.

Greek

Οι επιδόσας της Ιρλανδίας «πον τομέα της οικονομίας και της απασχόλη«πις ήταν εξαιρετικές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was sind die wichtigsten ergebnisse, die der ausschuß vorzuweisen haben?

Greek

Ποια είναι η προσωπική σας άποψη αναφορικά με τις πρόσφατες εξελίξεις;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bulgarien hat eine zufrieden stellende gesamtwirtschaftliche stabilisierung und leistung vorzuweisen.

Greek

Η Βουλγαρία έχει σημειοόσει πρόοδο όσον αφορά τη θέσπιση, καθώς και την εφαρμο­γή, παραγώγου δικαίου, το οποίο είναι απα­ραίτητο για την εφαρμογή του νόμου περί δημοσίων υπηρεσιών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf verlangen hat der fahrgast seine fahrkarte dem zuständigen zugpersonal vorzuweisen.

Greek

Ο επιβάτης οφείλει να επιδεικνύει το εισιτήριό του όταν του ζητείται από το αρμόδιο προσωπικό της αμαξοστοιχίας.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ab 1. januar 1993 wird es nur noch im handel mit drittländern vorzuweisen sein.

Greek

Από την 1η Ιανουαρίου 1993, το dau θα χρησιμοποιείται μόνο στις συναλλαγές της Κοινότητας με τις τρίτες χώρες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wurden lag aus dem handgepäck entfernt, so hat der fluggast folgendes vorzuweisen:

Greek

Εφόσον αφαιρεθούν από χειραποσκευή υγρά, αερολύματα και πηκτώματα, ο επιβάτης παρουσιάζει:

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im gegensatz zu der danziger werft hat die privatisierte stettiner werft gute ergebnisse vorzuweisen.

Greek

Επιπλέον, η αναλογία των επιχειρή­σεων με ξένη συμμετοχή στις δαπάνες εξοπλισμού προσεγγίζει το 50 % στον μετα-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch hatte die inflationsentwicklung zu beginn der zweiten stufe sehr unter schiedliche ergebnisse vorzuweisen.

Greek

Οι επιδόσεις τους στο ξεκίνημα του δευτέρου σταδίου διαφέρουν επίσης σημαντικά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die besten ergebnisse haben belgien, spanien, die niederlande und das vereinigte königreich vorzuweisen.

Greek

Τα ικανοποιητικότερα αποτελέσματα παρατηρήθηκαν στο Βέλγιο, την Ισπανία, τις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ungarn hat sich auf exporte in großem umfang verlegt und hat jetzt sogar einen handelsüberschuß vorzuweisen.

Greek

Θα έλεγα ότι τοποθετείται στο τέρμα μιας εξέλιξης που άρχισε ήδη το 1956.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings sei hier angemerkt, daß die deutsche demokratische republik beim recycling von altmaterialien beachtliche erfolge vorzuweisen hat.

Greek

Ανάγκη κατάρτισης κανονιστικών προστατευτι­κών μέτρων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem hat schweden hervorragende ergebnisse bei der umsetzung der binnenmarktrichtlinien vorzuweisen, und die staatlichen beihilfen sind sehr gering.

Greek

Η Σουηδία εμφανίζει επίσης εξαιρετικές επιδόσεις όσον αφορά την ενσωμάτωση των οδηγιών για την εσωτερική αγορά ενώ οι κρατικές ενισχύσεις κυμαίνονται σε πολύ χαμηλά επίπεδα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus haben die akp-staaten nur spärliche fortschritte hin zu konkreten formen der regionalen handelszusammenarbeit vorzuweisen.

Greek

Επιπλέον, οι χώρες ΑΚΕ έχουν σημειώσει ελάχιστη πρόοδο προς την κατεύθυνση της υλοποίησης απτών μορφών περιφερειακής εμπορικής συνεργασίας.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die untersuchung ergab, dass das unternehmen im uz nur wenige gewinnbringende inlandsverkäufe vorzuweisen hatte, die nur sehr geringe mengen ausmachten.

Greek

Διαπιστώθηκε ότι η εταιρεία σημείωσε λίγες κερδοφόρες εγχώριες πωλήσεις κατά την ΠΕ, που αντιστοιχούσαν σε πολύ μικρές ποσότητες.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eu hat somit global einiges vorzuweisen, sie hat u.a. gezeigt, dass wirtschaftswachstum vom emissionsanstieg entkoppelt werden kann.

Greek

Μεταξύ άλλων έχει αποδείξει ότι η οικονομική μεγέθυνση μπορεί να αποσυνδεθεί από την αύξηση των εκπομπών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

il - fusionskontrolle sagen bereits beachtliche erfolge vorzuweisen. besonderer erwähnung sind die fälle wert, in denen veräußerungen zu den abhilfemaßnahmen gehörten.

Greek

σε δίκτυα παράδοσης ή σε διπλώματα ευρε­σιτεχνίας που θα μπορούσαν να παρεμποδί­σουν την πρόσβαση στην αγορά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,783,789,043 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK