Je was op zoek naar: vorzuweisen (Duits - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Greek

Info

German

vorzuweisen

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

es geht darum, zahlen vorzuweisen.

Grieks

Πρέπει να μιλήσουμε με αριθμούς.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

das programm hat beträchtliche erfolge vorzuweisen.

Grieks

Το πρόγραμμα έχει να επιδείξει σημαντικά επιτεύγματα.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

hier hat die industrie eine beachtliche lobbytätigkeit vorzuweisen.

Grieks

Στον τομέα αυτό η βιομηχανία έχει να επιδείξει τη σημαντική δραστηριότητα ενός λόμπι.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

der luxemburger vorsitz hat viele bemerkenswerte erfolge vorzuweisen.

Grieks

Η Προεδρία του Λουξεμβούργου είχε πολλές αξιοσημείωτες επιτυχίες.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

irland hat eine außerordentlich gute wirtschafts- und beschäftigungsleistung vorzuweisen.

Grieks

Οι επιδόσας της Ιρλανδίας «πον τομέα της οικονομίας και της απασχόλη«πις ήταν εξαιρετικές.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

was sind die wichtigsten ergebnisse, die der ausschuß vorzuweisen haben?

Grieks

Ποια είναι η προσωπική σας άποψη αναφορικά με τις πρόσφατες εξελίξεις;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bulgarien hat eine zufrieden stellende gesamtwirtschaftliche stabilisierung und leistung vorzuweisen.

Grieks

Η Βουλγαρία έχει σημειοόσει πρόοδο όσον αφορά τη θέσπιση, καθώς και την εφαρμο­γή, παραγώγου δικαίου, το οποίο είναι απα­ραίτητο για την εφαρμογή του νόμου περί δημοσίων υπηρεσιών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auf verlangen hat der fahrgast seine fahrkarte dem zuständigen zugpersonal vorzuweisen.

Grieks

Ο επιβάτης οφείλει να επιδεικνύει το εισιτήριό του όταν του ζητείται από το αρμόδιο προσωπικό της αμαξοστοιχίας.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ab 1. januar 1993 wird es nur noch im handel mit drittländern vorzuweisen sein.

Grieks

Από την 1η Ιανουαρίου 1993, το dau θα χρησιμοποιείται μόνο στις συναλλαγές της Κοινότητας με τις τρίτες χώρες.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wurden lag aus dem handgepäck entfernt, so hat der fluggast folgendes vorzuweisen:

Grieks

Εφόσον αφαιρεθούν από χειραποσκευή υγρά, αερολύματα και πηκτώματα, ο επιβάτης παρουσιάζει:

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

im gegensatz zu der danziger werft hat die privatisierte stettiner werft gute ergebnisse vorzuweisen.

Grieks

Επιπλέον, η αναλογία των επιχειρή­σεων με ξένη συμμετοχή στις δαπάνες εξοπλισμού προσεγγίζει το 50 % στον μετα-

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auch hatte die inflationsentwicklung zu beginn der zweiten stufe sehr unter schiedliche ergebnisse vorzuweisen.

Grieks

Οι επιδόσεις τους στο ξεκίνημα του δευτέρου σταδίου διαφέρουν επίσης σημαντικά.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die besten ergebnisse haben belgien, spanien, die niederlande und das vereinigte königreich vorzuweisen.

Grieks

Τα ικανοποιητικότερα αποτελέσματα παρατηρήθηκαν στο Βέλγιο, την Ισπανία, τις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ungarn hat sich auf exporte in großem umfang verlegt und hat jetzt sogar einen handelsüberschuß vorzuweisen.

Grieks

Θα έλεγα ότι τοποθετείται στο τέρμα μιας εξέλιξης που άρχισε ήδη το 1956.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

allerdings sei hier angemerkt, daß die deutsche demokratische republik beim recycling von altmaterialien beachtliche erfolge vorzuweisen hat.

Grieks

Ανάγκη κατάρτισης κανονιστικών προστατευτι­κών μέτρων.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

außerdem hat schweden hervorragende ergebnisse bei der umsetzung der binnenmarktrichtlinien vorzuweisen, und die staatlichen beihilfen sind sehr gering.

Grieks

Η Σουηδία εμφανίζει επίσης εξαιρετικές επιδόσεις όσον αφορά την ενσωμάτωση των οδηγιών για την εσωτερική αγορά ενώ οι κρατικές ενισχύσεις κυμαίνονται σε πολύ χαμηλά επίπεδα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darüber hinaus haben die akp-staaten nur spärliche fortschritte hin zu konkreten formen der regionalen handelszusammenarbeit vorzuweisen.

Grieks

Επιπλέον, οι χώρες ΑΚΕ έχουν σημειώσει ελάχιστη πρόοδο προς την κατεύθυνση της υλοποίησης απτών μορφών περιφερειακής εμπορικής συνεργασίας.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die untersuchung ergab, dass das unternehmen im uz nur wenige gewinnbringende inlandsverkäufe vorzuweisen hatte, die nur sehr geringe mengen ausmachten.

Grieks

Διαπιστώθηκε ότι η εταιρεία σημείωσε λίγες κερδοφόρες εγχώριες πωλήσεις κατά την ΠΕ, που αντιστοιχούσαν σε πολύ μικρές ποσότητες.

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die eu hat somit global einiges vorzuweisen, sie hat u.a. gezeigt, dass wirtschaftswachstum vom emissionsanstieg entkoppelt werden kann.

Grieks

Μεταξύ άλλων έχει αποδείξει ότι η οικονομική μεγέθυνση μπορεί να αποσυνδεθεί από την αύξηση των εκπομπών.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

il - fusionskontrolle sagen bereits beachtliche erfolge vorzuweisen. besonderer erwähnung sind die fälle wert, in denen veräußerungen zu den abhilfemaßnahmen gehörten.

Grieks

σε δίκτυα παράδοσης ή σε διπλώματα ευρε­σιτεχνίας που θα μπορούσαν να παρεμποδί­σουν την πρόσβαση στην αγορά.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,784,371,874 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK