Results for abstreiten translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

abstreiten

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

das wird wohl niemand abstreiten.

Italian

la situazione in realtà è molto più complessa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das würde er nicht abstreiten.

Italian

a cosa avrebbe dovuto servirgli?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deren bedeutung will ich nicht abstreiten, aber wie

Italian

in definitiva, signor presidente, la presidenza tedesca è stata tutt'altro che un successo. essa è

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein gewisses gefühl des bedauerns kann ich nicht abstreiten.

Italian

sì, qualcuno.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

niemand kann dies abstreiten, am wenigsten die volkspartei oder die spanische regierung.

Italian

nessuno lo può negare, e tanto meno il partito popolare o lo stesso governo spagnolo.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

kein intelligenter mensch würde wohl abstreiten, dass die wälder von unschätzbarem wert sind.

Italian

nessuna persona di buon senso può negare che il valore delle foreste non ha prezzo.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dieser ist ja durchaus vorgesehen, und es ist zwecklos, ihn abstreiten zu wollen.

Italian

signora presidente, chi cerca e trova i pescherecci spagnoli nelle nostre coste?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

europa hat christliche und jüdische wurzeln, das kann nicht einmal ein marxistischer geschichtslehrer abstreiten.

Italian

neppure un insegnante di storia marxista può negare che le radici dell' europa affondino sia nella cultura cristiana che in quella ebraica.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es läßt sich heute nicht mehr abstreiten: was wir ange kündigt haben, stellt sich ein.

Italian

gli obiettivi che il programma si pone sono, a nostro giudizio, da condividere.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird jedoch niemand abstreiten können, daß die letzten anpassungen schwieriger und mit strengeren begleitmaßnahmen verbunden waren.

Italian

un passo modesto, poiché si situa al di sotto di quanto i nostri capi di stato e di governo, riuniti a brema nel 1978, avevano già previsto per il 1981.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als beispiel ist von einem meiner vorredner die haushaltskontrolle genannt worden, und ich wäre der letzte, der dies abstreiten würde.

Italian

lentz-cornette (ppe). — (de) signora presidente, anche il nostro gruppo ha espresso il proprio plauso per l'anno dell'ambiente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es läßt sich nicht abstreiten, daß wir ein gutes stück vorangekommen sind, seitdem ich im januar 1996 meinen vertrauenspakt für beschäftigung vorge

Italian

il congresso costituirà un forum unico per lo scambio di esperienze e per esplorare nuove strade che rafforzeranno il fondo in vista delle nuove sfide per l'anno 2000 e oltre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser vor schlag hat positive aspekte, das wollen wir ganz gewiß nicht abstreiten, aber auch eine reihe negativer und vor allem unbekannter auswirkungen.

Italian

penso che tutti i gruppi parlamentari concordino sulla necessità di approvare una risoluzione al riguardo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer kann abstreiten, daß gegen den terrorismus, wenn wirksam gehandelt werden soll, international und im geiste der solidarität vorgegangen werden muß?

Italian

persino un programma di ricerca per 7,7 miliardi di ecu, proposto dalla commissione, non è stato approvato e, al contra rio, rinviato all'attenzione dei ministri.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in dem bericht wird die kommission zu recht zu der schnelligkeit beglückwünscht, mit der sie gearbeitet hat, um das schicksal der kurden zu erleichtern. niemand wird dies abstreiten.

Italian

la nostra proposta prevedeva che un cacciatore o un tiratore sportivo, munito del porto d'armi europeo, potesse attraversare le frontiere interne del la comunità.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vorliegende bericht will den nationalen politiken nicht etwa den einfluß, der ihnen allgemein beigemessen wird, abstreiten, sondern lediglich die irrtümlichen vorstellungen über seine größenordnung zurechtrücken.

Italian

la sopravvivenza dipende, in questi casi, dalla severità e dalla durata della restrizione e della recessione; per pari condizioni restrittive e recessive, essa dipende dalla solidità della struttura finanziaria delle imprese.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

politische repression und inländische kriege sind anzeichen, dass gewalthandlungen von verschiedenen paramilitärischen gruppierungen und bürgerwehren unter dem schutz staatlicher behörden, die in der regel jegliche beteiligung abstreiten, verübt werden.

Italian

la realtà della repressione politica e della guerra civile mostra che gli atti di violenza sono commessi da diversi gruppi paramilitari e miliziani, che agiscono sotto la protezione delle autorità statali le quali però solitamente negano qualsiasi coinvolgimento.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber wir wissen auch, daß wir uns, wenn wir die vielfalt der rassen, der völker und der menschen abstreiten, dramatischen folgen aussetzen, wenn wir eine künstliche integration bewirken wollen.

Italian

devo aggiungere che anche se non abbiamo firma to la risoluzione comune l'appoggiamo e ritiriamo quella dell'onorevole papoutsis.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch wenn die maßnahmen nach artikel 39 ca des cgi im vorliegenden fall nicht mit einer Übertragung staatlicher mittel verbunden sind, so lässt sich doch kaum abstreiten, dass sie einen steuerausfall verursachen und insofern aus staatlichen mitteln finanziert werden.

Italian

quindi, nel caso di specie, sebbene le misure derivanti dall’articolo 39 ca del cgi non comportino trasferimenti di risorse statali, non può essere negato che esse comportino una perdita di risorse fiscali e costituiscano, per questo, un finanziamento statale.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und diejenigen, denen wir die schrift zuteil werden ließen, freuen sich über das, was dir hinabgesandt wurde. und unter al-ahzab sind manche, die einen teil von ihm abstreiten.

Italian

coloro ai quali abbiamo dato la scrittura, si rallegrano di ciò che abbiamo fatto scendere su di te, mentre fra le fazioni, vi è chi ne rinnega una parte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,238,995 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK