Usted buscó: abstreiten (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

abstreiten

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

das wird wohl niemand abstreiten.

Italiano

la situazione in realtà è molto più complessa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das würde er nicht abstreiten.

Italiano

a cosa avrebbe dovuto servirgli?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deren bedeutung will ich nicht abstreiten, aber wie

Italiano

in definitiva, signor presidente, la presidenza tedesca è stata tutt'altro che un successo. essa è

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein gewisses gefühl des bedauerns kann ich nicht abstreiten.

Italiano

sì, qualcuno.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

niemand kann dies abstreiten, am wenigsten die volkspartei oder die spanische regierung.

Italiano

nessuno lo può negare, e tanto meno il partito popolare o lo stesso governo spagnolo.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

kein intelligenter mensch würde wohl abstreiten, dass die wälder von unschätzbarem wert sind.

Italiano

nessuna persona di buon senso può negare che il valore delle foreste non ha prezzo.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dieser ist ja durchaus vorgesehen, und es ist zwecklos, ihn abstreiten zu wollen.

Italiano

signora presidente, chi cerca e trova i pescherecci spagnoli nelle nostre coste?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

europa hat christliche und jüdische wurzeln, das kann nicht einmal ein marxistischer geschichtslehrer abstreiten.

Italiano

neppure un insegnante di storia marxista può negare che le radici dell' europa affondino sia nella cultura cristiana che in quella ebraica.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es läßt sich heute nicht mehr abstreiten: was wir ange kündigt haben, stellt sich ein.

Italiano

gli obiettivi che il programma si pone sono, a nostro giudizio, da condividere.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird jedoch niemand abstreiten können, daß die letzten anpassungen schwieriger und mit strengeren begleitmaßnahmen verbunden waren.

Italiano

un passo modesto, poiché si situa al di sotto di quanto i nostri capi di stato e di governo, riuniti a brema nel 1978, avevano già previsto per il 1981.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als beispiel ist von einem meiner vorredner die haushaltskontrolle genannt worden, und ich wäre der letzte, der dies abstreiten würde.

Italiano

lentz-cornette (ppe). — (de) signora presidente, anche il nostro gruppo ha espresso il proprio plauso per l'anno dell'ambiente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es läßt sich nicht abstreiten, daß wir ein gutes stück vorangekommen sind, seitdem ich im januar 1996 meinen vertrauenspakt für beschäftigung vorge

Italiano

il congresso costituirà un forum unico per lo scambio di esperienze e per esplorare nuove strade che rafforzeranno il fondo in vista delle nuove sfide per l'anno 2000 e oltre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser vor schlag hat positive aspekte, das wollen wir ganz gewiß nicht abstreiten, aber auch eine reihe negativer und vor allem unbekannter auswirkungen.

Italiano

penso che tutti i gruppi parlamentari concordino sulla necessità di approvare una risoluzione al riguardo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wer kann abstreiten, daß gegen den terrorismus, wenn wirksam gehandelt werden soll, international und im geiste der solidarität vorgegangen werden muß?

Italiano

persino un programma di ricerca per 7,7 miliardi di ecu, proposto dalla commissione, non è stato approvato e, al contra rio, rinviato all'attenzione dei ministri.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in dem bericht wird die kommission zu recht zu der schnelligkeit beglückwünscht, mit der sie gearbeitet hat, um das schicksal der kurden zu erleichtern. niemand wird dies abstreiten.

Italiano

la nostra proposta prevedeva che un cacciatore o un tiratore sportivo, munito del porto d'armi europeo, potesse attraversare le frontiere interne del la comunità.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorliegende bericht will den nationalen politiken nicht etwa den einfluß, der ihnen allgemein beigemessen wird, abstreiten, sondern lediglich die irrtümlichen vorstellungen über seine größenordnung zurechtrücken.

Italiano

la sopravvivenza dipende, in questi casi, dalla severità e dalla durata della restrizione e della recessione; per pari condizioni restrittive e recessive, essa dipende dalla solidità della struttura finanziaria delle imprese.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

politische repression und inländische kriege sind anzeichen, dass gewalthandlungen von verschiedenen paramilitärischen gruppierungen und bürgerwehren unter dem schutz staatlicher behörden, die in der regel jegliche beteiligung abstreiten, verübt werden.

Italiano

la realtà della repressione politica e della guerra civile mostra che gli atti di violenza sono commessi da diversi gruppi paramilitari e miliziani, che agiscono sotto la protezione delle autorità statali le quali però solitamente negano qualsiasi coinvolgimento.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber wir wissen auch, daß wir uns, wenn wir die vielfalt der rassen, der völker und der menschen abstreiten, dramatischen folgen aussetzen, wenn wir eine künstliche integration bewirken wollen.

Italiano

devo aggiungere che anche se non abbiamo firma to la risoluzione comune l'appoggiamo e ritiriamo quella dell'onorevole papoutsis.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch wenn die maßnahmen nach artikel 39 ca des cgi im vorliegenden fall nicht mit einer Übertragung staatlicher mittel verbunden sind, so lässt sich doch kaum abstreiten, dass sie einen steuerausfall verursachen und insofern aus staatlichen mitteln finanziert werden.

Italiano

quindi, nel caso di specie, sebbene le misure derivanti dall’articolo 39 ca del cgi non comportino trasferimenti di risorse statali, non può essere negato che esse comportino una perdita di risorse fiscali e costituiscano, per questo, un finanziamento statale.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und diejenigen, denen wir die schrift zuteil werden ließen, freuen sich über das, was dir hinabgesandt wurde. und unter al-ahzab sind manche, die einen teil von ihm abstreiten.

Italiano

coloro ai quali abbiamo dato la scrittura, si rallegrano di ciò che abbiamo fatto scendere su di te, mentre fra le fazioni, vi è chi ne rinnega una parte.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,183,729 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo