From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
im juli 2003 wurde das neue asylgesetz verabschiedet, das im juli 2004 in kraft treten soll.
nel luglio del 2003 è stata adottata una nuova legge sul diritto di asilo la cui entrata in vigore è prevista a partire dal luglio del 2004.
4.3 patenschaften den, ob die verwaltung in der lage ist, das vor kurzem verabschiedete asylgesetz wirksam umzusetzen und sich mit wanderungsfragen auseinanderzusetzen.
la lettonia ha appena iniziato a sviluppare una politica di protezione dei consumatori e ad organizzare le istituzioni necessarie in que sto settore.
das derzeit im parlament debattierte asylgesetz ist ein erster schritt, entspricht jedoch insbesondere bezüglich der transparenz und des zugangs zum asylverfahren noch nicht voll und ganz dem besitzstand.
come membro dell'omc la bulgaria ha con cluso negoziati sui servizi finanziari e di telecomunicazione di base e rispetta gli obblighi derivanti dalla sua adesione all'organizzazione.
— befristete aufenthaltsberechtigung gema¨ß § 15 asylgesetz 1997 bzw. § 8 asylg 1991, als duldung des aufenthalts trotz abgelehntem asylantrag
— befristete aufenthaltsberechtigung gema¨ß § 15 asylgesetz 1997, bzw. § 8 asylg 1991, als duldung des aufenthaltes trotz abgelehntem asylantrag (permesso di soggiorno a tempo determinato ai sensi dell’articolo 15 della legge sull’asilo del 1997/dell’articolo 8 della legge sull’asilo del 1991, in forza del quale il soggiorno e` tollerato sebbene la domanda di asilo sia stata respinta)
einige positive entwicklungen werden erwartet (ein neuer entwurf des programms für visumfreies reisen in den usa sowie ein neues asylgesetz in kanada), bisher wurde allerdings noch keine lösung gefunden.
si prevedono alcuni sviluppi positivi (un nuovo progetto di legge sul programma “viaggio senza visto” - visa waiver programme - negli stati uniti, una nuova legislazione sull’asilo in canada), ma per ora non è stata individuata alcuna soluzione.
bundesratsbeschluss vom 19.august 1999 über das ergebnis der volksabstimmung vom 13.juni 1999.asylgesetz;dringliche massnahmen im asyl-und ausländerbereich;ärztliche verschreibung von heroin;invalidenversicherung;mutterschaftsversicherung
decreto del consiglio federale del 19 agosto 1999 che accerta l'esito della votazione popolare del 13 giugno 1999.legge sull'asilo;misure urgenti nell'ambito dell'asilo e degli stranieri;prescrizione medica di eroina;assicurazione per l'invalidità;assicurazione per la maternità