Results for bei 18 c mindestens haltbar bis: s... translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

bei 18 c mindestens haltbar bis: siehe aufdruck

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

- mindestens haltbar bis . . .,

Italian

- mindestens haltbar bis . . .,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wörter: „mindestens haltbar bis“.

Italian

la dicitura: "da usare preferibilmente entro…".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

vor wärme schützen. mindestens haltbar bis

Italian

proteggere dal calore

Last Update: 2019-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- "mindestens haltbar bis ende ..." in den anderen fällen.

Italian

- "da consumarsi preferibilmente entro fine...", negli altri casi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

"c) das mindesthaltbarkeitsdatum wird wie folgt angegeben: 'mindestens haltbar bis', gefolgt von

Italian

"c) la data di durata minima è indicata con la dicitura 'da usare preferibilmente entro ...' seguita

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es wird durch den hinweis "mindestens haltbar bis ... " angezeigt, gefolgt von

Italian

essa è indicata con la dicitura: «da usare preferibilmente entro» a, seguita:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ferner müssen die verpackung und das behältnis mit dem vermerk „mindestens haltbar bis ende: ..." versehen sein,

Italian

fra gli ingredienti si trovano spesso gli «additivi», ma in genere questi sono identificati soltanto con numeri che cominciano con una e. l'utilizzazione degli additivi è disciplinata?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

3. das mindesthaltbarkeitsdatum ist wie folgt anzugeben: „spätestens zu verbrauchen am ...." bzw. „mindestens haltbar bis u

Italian

la data di conservazione minima viene espressa con le indicazioni «da consumarsi entro ...» o «da consumarsi di preferenza entro...».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

- bei den übrigen mischfuttermitteln: »mindestens haltbar bis . . . ", gefolgt von der angabe des datums (monat und jahr).

Italian

- "da consumarsi di preferenza entro . . .", seguita dall'indicazione della data (mese e anno), per gli altri mangimi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

daraus ging hervor, daß bei -18°c schwankungen von bis zu 6"c annehmbar sind.

Italian

già la presidenza tedesca, con una procedura d'urgenza, ci aveva chiesto di trattare la questione entro sei mesi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die genehmigte haltbarkeitsdauer für evicel beträgt 24 monate lagerung bei ≤ –18 °c.

Italian

il periodo di validità approvato per evicel è 24 mesi, conservato a una temperatura ≤ -18 oc.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nach der entnahme aus dem gefrierschrank ist eine weitere kurzfristige lagerung bei -18 °c oder darunter über höchstens 4 wochen zulässig.

Italian

dopo lo scongelamento, è possibile un’ulteriore conservazione a breve termine a temperatura pari o inferiore a -18°c per un massimo di 4 settimane.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vor dem datum selbst oder dem hinweis auf die stelle, an der es auf der verpackung angegeben ist, steht das in anhang vii nummer 3 angegebene symbol oder die wörter: „mindestens haltbar bis“.

Italian

la data stessa oppure le indicazioni relative alla sua localizzazione sull'imballaggio sono precedute dal simbolo indicato al punto 3 dell'allegato vii oppure dalla dicitura: «usare preferibilmente entro».

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auf menorca herrscht einmediterranes klima, diemittlere jahrestemperatur liegt bei 18 °c. auf der insel be ë n den sich acht kleinere gemeinden und drei größere orte.

Italian

il clima minorchino è mediterraneo con una temperatura media annua di diciotto gradi celsius. l’isola ha otto diversi comuni e tre centri urbani.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

lagern sie das gefrorene produkt bei -18°c. und verwenden bevor es abläuft. das versiegelte produkt auf +4°c. auftauen ca. 24 stunden lagern, bei 4 grad celsius lagern. verbrauchen sie innerhalb von 10 tagen nach dem auftaudatum, sobald das paket geöffnet ist verbrauchen innerhalb von 48 stunden. nicht einfrieren.

Italian

lagern sie das gefrorene produkt bei 18 ° c. und vor ablauf verwenden. das versiegelte produkt bei 4 ° c auftauen lassen. bei 4 ° c ca. 24 stunden lagern. innerhalb von 10 tagen ab dem auftaudatum verbrauchen, sobald die verpackung geöffnet ist, innerhalb von 48 stunden verbrauchen. nicht einfrieren.

Last Update: 2020-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,974,948 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK