検索ワード: bei 18 c mindestens haltbar bis: siehe aufdruck (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

bei 18 c mindestens haltbar bis: siehe aufdruck

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

- mindestens haltbar bis . . .,

イタリア語

- mindestens haltbar bis . . .,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die wörter: „mindestens haltbar bis“.

イタリア語

la dicitura: "da usare preferibilmente entro…".

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

vor wärme schützen. mindestens haltbar bis

イタリア語

proteggere dal calore

最終更新: 2019-02-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

- "mindestens haltbar bis ende ..." in den anderen fällen.

イタリア語

- "da consumarsi preferibilmente entro fine...", negli altri casi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

"c) das mindesthaltbarkeitsdatum wird wie folgt angegeben: 'mindestens haltbar bis', gefolgt von

イタリア語

"c) la data di durata minima è indicata con la dicitura 'da usare preferibilmente entro ...' seguita

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

es wird durch den hinweis "mindestens haltbar bis ... " angezeigt, gefolgt von

イタリア語

essa è indicata con la dicitura: «da usare preferibilmente entro» a, seguita:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

ferner müssen die verpackung und das behältnis mit dem vermerk „mindestens haltbar bis ende: ..." versehen sein,

イタリア語

fra gli ingredienti si trovano spesso gli «additivi», ma in genere questi sono identificati soltanto con numeri che cominciano con una e. l'utilizzazione degli additivi è disciplinata?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

3. das mindesthaltbarkeitsdatum ist wie folgt anzugeben: „spätestens zu verbrauchen am ...." bzw. „mindestens haltbar bis u

イタリア語

la data di conservazione minima viene espressa con le indicazioni «da consumarsi entro ...» o «da consumarsi di preferenza entro...».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

- bei den übrigen mischfuttermitteln: »mindestens haltbar bis . . . ", gefolgt von der angabe des datums (monat und jahr).

イタリア語

- "da consumarsi di preferenza entro . . .", seguita dall'indicazione della data (mese e anno), per gli altri mangimi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

daraus ging hervor, daß bei -18°c schwankungen von bis zu 6"c annehmbar sind.

イタリア語

già la presidenza tedesca, con una procedura d'urgenza, ci aveva chiesto di trattare la questione entro sei mesi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die genehmigte haltbarkeitsdauer für evicel beträgt 24 monate lagerung bei ≤ –18 °c.

イタリア語

il periodo di validità approvato per evicel è 24 mesi, conservato a una temperatura ≤ -18 oc.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

nach der entnahme aus dem gefrierschrank ist eine weitere kurzfristige lagerung bei -18 °c oder darunter über höchstens 4 wochen zulässig.

イタリア語

dopo lo scongelamento, è possibile un’ulteriore conservazione a breve termine a temperatura pari o inferiore a -18°c per un massimo di 4 settimane.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

vor dem datum selbst oder dem hinweis auf die stelle, an der es auf der verpackung angegeben ist, steht das in anhang vii nummer 3 angegebene symbol oder die wörter: „mindestens haltbar bis“.

イタリア語

la data stessa oppure le indicazioni relative alla sua localizzazione sull'imballaggio sono precedute dal simbolo indicato al punto 3 dell'allegato vii oppure dalla dicitura: «usare preferibilmente entro».

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

auf menorca herrscht einmediterranes klima, diemittlere jahrestemperatur liegt bei 18 °c. auf der insel be ë n den sich acht kleinere gemeinden und drei größere orte.

イタリア語

il clima minorchino è mediterraneo con una temperatura media annua di diciotto gradi celsius. l’isola ha otto diversi comuni e tre centri urbani.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

lagern sie das gefrorene produkt bei -18°c. und verwenden bevor es abläuft. das versiegelte produkt auf +4°c. auftauen ca. 24 stunden lagern, bei 4 grad celsius lagern. verbrauchen sie innerhalb von 10 tagen nach dem auftaudatum, sobald das paket geöffnet ist verbrauchen innerhalb von 48 stunden. nicht einfrieren.

イタリア語

lagern sie das gefrorene produkt bei 18 ° c. und vor ablauf verwenden. das versiegelte produkt bei 4 ° c auftauen lassen. bei 4 ° c ca. 24 stunden lagern. innerhalb von 10 tagen ab dem auftaudatum verbrauchen, sobald die verpackung geöffnet ist, innerhalb von 48 stunden verbrauchen. nicht einfrieren.

最終更新: 2020-08-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,746,492,061 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK