Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
s beladenem meerwasser mit
i tubi sono stati sot toposti a pressione in acqua di mare ricca di h
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auflauf in beladenem zustand
prova di collisione con carri in condizione di carico
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- aufprall in beladenem zustand
- impatto in condizioni di carro carico
Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
technisch zulässige gesamtmasse in beladenem zustand,
massa a carico massimo tecnicamente ammissibile
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
technisch zulässige gesamtmasse in beladenem zustand:
massa massima a carico tecnicamente ammissibile:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- technisch zulässige gesamtmasse in beladenem zustand,
- massa massima a pieno carico tecnicamente ammissibile,
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a' den Überwasserlateralplan beim beladenem schiff in m2;
a' piano laterale sopra il rispettivo piano di immersione a nave carica [m2]
Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
technisch zulässige gesamtmasse in beladenem zustand: … kg
massa massima tecnicamente ammissibile a pieno carico: … kg
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 24
Quality:
prüfung bei einem gefälle von 18 % bei beladenem fahrzeug
prova su un tratto in discesa con una pendenza del 18 % a veicolo carico
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:
in beiden fällen muss das fahrzeug in voll beladenem zustand sein.
in ogni caso, il veicolo è a pieno carico.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- höchstzulässige gesamtmasse des fahrzeugs in beladenem zustand [1],
- massa massima a pieno carico ammissibile del veicolo [1],
Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
technisch zulässige gesamtmasse in beladenem zustand nach angabe des herstellers:
massa totale a carico tecnicamente ammissibile, dichiarata dal costruttore
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
prüfung typ 0 mit eingekuppeltem motor bei unbeladenem und beladenem fahrzeug nach den vorschriften der regelung nr.
prova di tipo 0 con motore innestato, veicolo scarico e carico, ai sensi del regolamento n.
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in den berechnungen ist nachzuweisen, dass die federung auch bei voll beladenem fahrzeug nicht maximal durchgebogen ist.
il calcolo della sospensione deve dimostrare che la deformazione della sospensione non è completa quando i carri sono a pieno carico e tenendo conto delle influenze dinamiche.
Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei ist ein höhenunterschied zwischen den puffern (in leerem und beladenem zustand) von max.
può essere tollerata una differenza dell'altezza dei respingenti (carro vuoto e carico) non superiore a 50mm.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
erstens müssen schwere nutzfahrzeuge und kraftomnibusse leistungsstarke motoren haben, um in beladenem zustand steigungen überwinden zu können.
in primo luogo, autocarri ed autobus necessitano di motori sufficientemente potenti da consentire loro di affrontare le salite a pieno carico.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die maße sr und ar werden an der schienenoberkante gemessen und sind von güterwagen in beladenem und im leerzustand sowie von ausgebauten radsätzen einzuhalten.
le dimensioni sr e ar sono misurate alla superficie superiore della rotaia e devono essere applicate ai carri merci carichi e vuoti e alle sale libere.
Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
die nachstehenden prüfungen sind bei voll beladenem fahrzeug auf ebener fahrbahn durchzuführen, wobei alle bremsungen bei ausgekuppeltem motor erfolgen müssen.
per le prove indicate di seguito il veicolo deve essere in condizioni di pieno carico e tutti gli azionamenti dei freni devono essere effettuati con il motore disinnestato, su una strada piana.
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fahrzeugtyp und kraftstoffverbrauch: je nach transportart müssen der fahrzeugtyp sowie der kraftstoffverbrauch des fahrzeugs in voll beladenem oder leerem zustand berücksichtigt werden.
tipo di veicolo e consumo di carburante: devono essere presi in considerazione il tipo di veicolo per ciascun tipo di trasporto, nonché il consumo di carburante a pieno carico e a vuoto.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
die leistungsabhängige schwerverkehrsabgabe für ein fahrzeug, dessen tatsächliches gesamtgewicht in beladenem zustand nicht über 40 tonnen liegt und das eine strecke von 300 kilometern zurücklegt, beträgt
la tassa commisurata alle prestazioni per un veicolo che ha un peso totale effettivo a pieno carico non superiore a 40 tonnellate e che percorre una distanza di 300 km, ammonta a:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: