Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
s beladenem meerwasser mit
i tubi sono stati sot toposti a pressione in acqua di mare ricca di h
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auflauf in beladenem zustand
prova di collisione con carri in condizione di carico
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- aufprall in beladenem zustand
- impatto in condizioni di carro carico
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
technisch zulässige gesamtmasse in beladenem zustand,
massa a carico massimo tecnicamente ammissibile
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
technisch zulässige gesamtmasse in beladenem zustand:
massa massima a carico tecnicamente ammissibile:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- technisch zulässige gesamtmasse in beladenem zustand,
- massa massima a pieno carico tecnicamente ammissibile,
Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a' den Überwasserlateralplan beim beladenem schiff in m2;
a' piano laterale sopra il rispettivo piano di immersione a nave carica [m2]
Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
technisch zulässige gesamtmasse in beladenem zustand: … kg
massa massima tecnicamente ammissibile a pieno carico: … kg
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 24
Qualité :
prüfung bei einem gefälle von 18 % bei beladenem fahrzeug
prova su un tratto in discesa con una pendenza del 18 % a veicolo carico
Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in beiden fällen muss das fahrzeug in voll beladenem zustand sein.
in ogni caso, il veicolo è a pieno carico.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- höchstzulässige gesamtmasse des fahrzeugs in beladenem zustand [1],
- massa massima a pieno carico ammissibile del veicolo [1],
Dernière mise à jour : 2017-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
technisch zulässige gesamtmasse in beladenem zustand nach angabe des herstellers:
massa totale a carico tecnicamente ammissibile, dichiarata dal costruttore
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
prüfung typ 0 mit eingekuppeltem motor bei unbeladenem und beladenem fahrzeug nach den vorschriften der regelung nr.
prova di tipo 0 con motore innestato, veicolo scarico e carico, ai sensi del regolamento n.
Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in den berechnungen ist nachzuweisen, dass die federung auch bei voll beladenem fahrzeug nicht maximal durchgebogen ist.
il calcolo della sospensione deve dimostrare che la deformazione della sospensione non è completa quando i carri sono a pieno carico e tenendo conto delle influenze dinamiche.
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei ist ein höhenunterschied zwischen den puffern (in leerem und beladenem zustand) von max.
può essere tollerata una differenza dell'altezza dei respingenti (carro vuoto e carico) non superiore a 50mm.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erstens müssen schwere nutzfahrzeuge und kraftomnibusse leistungsstarke motoren haben, um in beladenem zustand steigungen überwinden zu können.
in primo luogo, autocarri ed autobus necessitano di motori sufficientemente potenti da consentire loro di affrontare le salite a pieno carico.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die maße sr und ar werden an der schienenoberkante gemessen und sind von güterwagen in beladenem und im leerzustand sowie von ausgebauten radsätzen einzuhalten.
le dimensioni sr e ar sono misurate alla superficie superiore della rotaia e devono essere applicate ai carri merci carichi e vuoti e alle sale libere.
Dernière mise à jour : 2017-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die nachstehenden prüfungen sind bei voll beladenem fahrzeug auf ebener fahrbahn durchzuführen, wobei alle bremsungen bei ausgekuppeltem motor erfolgen müssen.
per le prove indicate di seguito il veicolo deve essere in condizioni di pieno carico e tutti gli azionamenti dei freni devono essere effettuati con il motore disinnestato, su una strada piana.
Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fahrzeugtyp und kraftstoffverbrauch: je nach transportart müssen der fahrzeugtyp sowie der kraftstoffverbrauch des fahrzeugs in voll beladenem oder leerem zustand berücksichtigt werden.
tipo di veicolo e consumo di carburante: devono essere presi in considerazione il tipo di veicolo per ciascun tipo di trasporto, nonché il consumo di carburante a pieno carico e a vuoto.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die leistungsabhängige schwerverkehrsabgabe für ein fahrzeug, dessen tatsächliches gesamtgewicht in beladenem zustand nicht über 40 tonnen liegt und das eine strecke von 300 kilometern zurücklegt, beträgt
la tassa commisurata alle prestazioni per un veicolo che ha un peso totale effettivo a pieno carico non superiore a 40 tonnellate e che percorre una distanza di 300 km, ammonta a:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :