Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die fremdwörter muss man hervorheben
È necessario evidenziare le parole straniere
Last Update: 2014-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leistung und verantwortung gelten als fremdwörter, schlamperei ist standard.
il rendimento e la responsabilità sono concetti a loro estranei; l’ approssimazione è la regola.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
6.1.1 hochwertige allgemeine und sinnvoll ausgerichtete berufliche bildung sind im mediterranen ländlichen raum fremdwörter.
6.1.1 nel contesto rurale mediterraneo l'istruzione di qualità e la formazione ben orientata costituiscono elementi inusuali.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sollen freiheit der medien und freie wahlen, also dinge, die zum alltag der europäer gehören, in belarus fremdwörter bleiben?
la libertà dei mezzi di comunicazione e le elezioni libere, che sono il pane quotidiano degli europei, devono essere parole esotiche in bielorussia?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
der schutzder litauischen sprache äußerte sich besonders dadurch, dass wires ablehnten, fremdwörter in unsere sprache zu integrieren.die notwendigkeit eines innovativeren, proaktiveren vorgehenswurde deutlich.
proteggere il lituanovoleva dire soprattutto rifiutare di integrare nella lingua paroled’origine straniera.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wörter, sätze oder textpassagen, auf die der autor besonders aufmerksam machen will, werden kursiv gesetzt, ebenso fremdwörter, die in der sprache des werks nicht gängig sind.
per attirare l'attenzione del lettore su una parola, una frase od un brano che l'autore intende mettere in rilievo ovvero per inserire vocaboli od espressioni che non fanno parte della lingua corrente, nella prassi tipografica si usa il corsivo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: