Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das nur nebenbei.
ma questa non è la cosa principale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber das nur nebenbei.
ma dico questo di passaggio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber gut, das nur nebenbei.
ma questo è un altro paio di maniche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich stelle, nebenbei gesagt,
di conseguenza, questo esercizio sulle prospettive finanziarie appare come un esercizio senza significato, privo di senso e, in mancan
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben im agrarbereich ganz nebenbei noch andere erfolge erzielt.
ci tengo a dirlo perché si tratta di un caso esemplare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das nebenbei, ich komme nun zur sache.
pertanto le condizioni di produzione dei paesi del golfo debbono essere comparabili con quelle dell'europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das soll jedoch nur nebenbei angemerkt werden.
naturalmente le sue osservazioni saranno fatte presenti al presi dente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by the way (nebenbei bemerkt/Übrigens)
by the way (comunque)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ganz nebenbei bemerkt, ich hätte eine etwas stärker politisch orientierte definition
non è chiara l'economia di tutto questo, e resta il dubbio che, una volta di più, il nostro rischi di essere un esercizio fine a se stesso perché poi, comunque, la politica e le decisioni risiedono altrove. in questo senso è
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das kann man nicht nebenbei in einem dringlichkeitsantrag machen.
in tal caso avremo la possibilità di parlarne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch können solche programme nebenbei noch zu benzineinsparungen führen.
gli strumenti che meritano una più attenta valutazione sono:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ganz nebenbei gesagt habe ich als berichterstatter nur 5 minuten redezeit, und das ist recht knapp bemessen.
in tal caso l'espressione « ventiquattr'ore prima della votazione » non ha alcun senso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nebenbei gesagt, geht es hier um die politische position meiner regierung.
tra l' altro, è in causa la posizione politica del mio governo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ganz nebenbei wird in diesem bericht jedoch das pro blem der sprache erwähnt, das hier noch nicht diskutiert wurde.
abbiamo il dovere morale di continuare a sollevare questi problemi proprio perché abbiamo a cuore le sorti del po polo messicano, e questo accordo rafforzerà la nostra possibilità di continuare a perseverare in tal senso; se l'accordo venisse bocciato si allenterebbe l'attenzione verso questo aspetto del problema.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die strukturellen wirtschaftsprobleme der dritten welt können nicht so nebenbei gelöst werden.
secondo me non è questo il modo in cui noi possiamo ragionevolmente affrontare la questione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
keine einfache sache, nebenbei gesagt, nicht nur eine sache der zentralbanken.
monnet non sopportava conflitti che avevano insanguinato il mondo e malintesi, anche fra persone i cui interessi erano comuni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr patten erwähnte nebenbei, dass die usa bereits die von ihnen gewünschten informationen erhalten.
il commissario patten ha accennato al fatto che gli stati uniti ricevevano già le informazioni richieste.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich bitte darum, diesen punkt auf den nächsten monat zu vertagen, damit wir nicht einen so wichtigen bericht ganz nebenbei mitbehandeln.
prego quindi di iscrivere questo punto all'ordine del giorno della tornata del mese prossimo, affinché non accada che noi esaminiamo superficialmente una relazione di questa importanza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ganz nebenbei sei erwähnt, daß sich anscheinend nicht alle mitgliedstaaten daran gehalten haben und einige regierungen ganz offensichtliche verletzungen dieses embargo zugelassen haben.
respingiamo l'emendamento numero 12 poiché il principio dell'inversione dell'onere della prova è di applicazione anche alla pubblicità comparativa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ganz nebenbei wird auch peinlich genau darauf geachtet, die folgen für das gesparte geld der kleinen leute, insbesondere in frankreich, nicht zu erwähnen.
per il turismo è dunque necessario, anche da un punto di vista internazionale, che la situazione valutaria venga chiarita.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: