Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
im hintergrund halten
tieni sotto alle altre
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
im & hintergrund halten
tieni sotto
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
erzeugung im hintergrund einschalten
abilita la generazione in sottofondo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& erzeugung im hintergrund einschalten
abilita & generazione in sottofondo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
neue unterfenster im hintergrund öffnen
apri le nuove tab in background
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fenster möglichst im hintergrund halten
prova a far rimanere la finestra sotto le altre finestre
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zur späteren benutzung im hintergrund laden
precarica per dopo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
beim download-start im hintergrund zeigen
mostra questa scheda in secondo piano
Last Update: 2013-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
praktischen politik völlig im hintergrund verschwunden.
prima delle elezioni europee del 1994 alcune disposizioni andranno tradotte nei fatti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
konqueror bei kde-start im hintergrund ladenname
precaricamento di konqueror all' avvio di kdename
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die dolmetscher arbeiten in den kabinen im hintergrund.
i commissari possono servirsi di una cuffia per l’interpretazione; gli interpreti siedono nelle cabine sul fondo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beim kde-start eine ausgabe im hintergrund laden
precarica una istanza dopo l' avvio di kde
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
%s: prozess %d läuft schon im hintergrund
%s: il job %d è già in background
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ehrentreppe (südeingang), im hintergrund: tafeln grieshaber
scalone d’onore (entrata sud), sullo sfondo: i pannelli di grieshaber
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in den niederlanden spielt sich die bildungsreform eher im hintergrund ab.
nei paesi bassi la riforma del settore dell'istruzione occupa una posizione di secondo piano.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der europäische großhandel ist eine macht, die im hintergrund bleibt.
il commercio all'ingrosso europeo è una forza nascosta ma significativa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wird im hintergrund ausgeführt, um ihre dateien vor viren zu schützen.
funziona in background assicurando che i file siano privi di virus.
Last Update: 2016-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
all dies offenbart sich in dem unvergleichbaren szenarium der dolomiten im hintergrund.
il tutto nello scenario incomparabile delle cime dolomitiche che le fanno da corona.
Last Update: 2007-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
malware ist oft mit anderer software kombiniert und wird im hintergrund geladen.
spesso viene combinato con altri software e viene caricato in background.
Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die ser konflikt lauert während dieser ganzen aussprache unausgesprochen im hintergrund.
si calcola che ultimamente più di 100 000 persone siano state trasferite con la forza dai loro villaggi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: