Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
servicezentren für logistikleistungen werden für die massengüter aus dieser branche eingerichtet.
i produttori adottano una "strategia più globale" che permette loro di esercitare un'influenza decisiva sul marketing.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
500000 eur für den erwerb der erforderlichen logistikleistungen im rahmen der benutzerunterstützung;
500000 eur per l'acquisizione del necessario supporto logistico nel quadro dell'assistenza agli utilizzatori;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
b) 500000 eur für den erwerb der erforderlichen logistikleistungen im rahmen der benutzerunterstützung;
b) 500000 eur per l'acquisizione del necessario supporto logistico nel quadro dell'assistenza agli utilizzatori;
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:
diskussionen mit dem privatsektor über möglichkeiten zur kommerziellen bereitstellung von transportmitteln und logistikleistungen bei katastrophen;
studiare con il settore privato la possibilità di definire opzioni per la fornitura commerciale di trasporti e logistica nelle zone colpite da catastrofe;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- maßnahmen zur bereitstellung qualitativ hochwertiger, auf dem kurzstreckenseeverkehr basierender logistikleistungen (hochgeschwindigkeitsseewege);
- azioni per fornire servizi logistici di alta qualità basati sul trasporto marittimo a corto raggio, comparabili ad autostrade, che saranno definiti "autostrade del mare",
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auf logistikleistungen, wie transport und lagerung, entfallen 10 bis 15 % der kosten eines fertigerzeugnisses europäischer unternehmen.
la logistica, che comprende il trasporto e il magazzinaggio, rappresenta per le imprese europee il 10‑15% del costo di un prodotto finito.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
zu den kriterien für die auswahl der aufstellungsorte gehören auch die verfügbarkeit von kooperationsbereiten lokalen einrichtungen, von logistikleistungen, sowie witterungsverhältnisse.
i criteri per la selezione dei siti saranno anche basati sulla disponibilità delle istituzioni locali cooperanti, sulla logistica e su aspetti meteorologici.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 2
Quality:
durch bereitstellung eines dichten angebots an hochwertigen logistikleistungen zwischen den mitgliedstaaten, können die meeresautobahnen zu einer brauchbaren alternative zum überlasteten landverkehr werden.
80 % del commercio mondiale via mare • più di 400 milioni di passeggeri all’anno nei porti europei.• secondo le stime, entro il 2018 la capacità totale del trasporto marittimo supererà 2,1 miliardi di tpl, rispetto a 1,2 miliardi di tpl nel 2008.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist auch eine verlagerung vom traditionellen werksverkehr zum gewerblichen gütertransport festzustellen, und es bilden sich immer größere anbieter heraus, die auch speditionsund logistikleistungen anbieten.
in primo luogo, la commissione intende intensificare i propri sforzi per migliorare l'informazione del parlamento sullo stato di avanzamento dei programmi nonché sull'attuazione delle misure destinate a renderne più efficace lage stione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
damit kam es auch zu einer verlagerung vom werksverkehr zum gewerblichen gütertransport und zu immer größeren anbietern, solchen, die auch speditions- und logistikleistungen anbieten.
si è così assistito anche a uno spostamento dal trasporto in proprio a quello affidato ad apposite aziende, sempre più grandi, che offrono anche servizi di spedizioniere e logistici.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die kommission stellte fest, dass die tätigkeiten des neuen gemeinschaftsunternehmens, u. a. logistikleistungen für gasunternehmen, transportmanagement für gashandelsunternehmen und auftragsabwicklung für netzbetreiber, keine wettbewerbswidrigen folgen nach sich ziehen werden.
la commissione ritiene che le attività della joint-venture (servizi logistici e di trasporto per i commercianti di gas e di amministrazione dei contratti per gli operatori di reti) non avranno effetti anticoncorrenziali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
intelligente stromnetze, ein hoher grad an energieeffizienz und die umfassende nutzung erneuerbarer energien, die durch den intelligenten einsatz von ikt und logistikleistungen auf weltniveau im dienste des binnenmarktes ermöglicht werden, sind unverzichtbare bestandteile einer modernen, wettbewerbsfähigen wirtschaft und entscheidend für die entwicklung der eu in den kommenden jahren
l'esistenza di reti elettriche intelligenti, livelli elevati di efficienza energetica e un ampio ricorso all'energia rinnovabile grazie a un uso avanzato delle tic e della logistica di punta al servizio del mercato interno sono elementi essenziali di un'economia moderna e competitiva e rivestono fondamentale importanza per lo sviluppo dell'ue negli anni a venire.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daher gilt diese verordnung nicht für logistikleistungen; sie gilt ebenso wenig für transportleistungen allein, d. h. wenn diese leistungen nicht in verbindung mit der abholung, dem sortieren oder der zustellung5 erfolgen.
il presente regolamento non si applicherà pertanto alla logistica, né al solo trasporto (non effettuato insieme alla raccolta, allo smistamento e alla distribuzione5).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: