Results for schifffahrtsbetrieb translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

schifffahrtsbetrieb

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

um einen sicheren und ökologisch nachhaltigen schifffahrtsbetrieb zu gewährleisten, müssen bei der ausbildung und der beruflichen befähigung der besatzungen hohe standards gewahrt werden.

Italian

la sicurezza, la protezione e la compatibilità ambientale delle operazioni di navigazione dipendono da una formazione di alto livello e dall'elevata professionalità degli equipaggi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das unternehmen hat seinen sitz, seine verwaltung und seinen schifffahrtsbetrieb sowie, falls anwendbar, seine hauptlager und zusatzausrüstung ständig in einem hafen der region;

Italian

che l'impresa abbia permanentemente, in una delle città marittime della regione, la principale ed effettiva sede legale, la sede amministrativa e quella di armamento, nonché, ove ne possieda, i principali magazzini, depositi ed attrezzature accessorie;

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entgegen den bestimmungen von artikel 52 wurde in der beihilferegelung nicht nur festgelegt, dass das begünstigte unternehmen in sardinien niedergelassen sein musste, sondern dass auch sein verwaltungssitz und sein schifffahrtsbetrieb sowie gegebenenfalls seine hauptlager und seine zusatzausrüstung ständig in einem hafen der region angesiedelt sein mussten.

Italian

in effetti, in violazione dell'articolo 52 del trattato, il regime di aiuti stabiliva non solo che la società beneficiaria dovesse essere stabilita in sardegna, ma anche che la sede amministrativa e le attività di trasporto marittimo, nonché eventualmente, i magazzini principali, i depositi e gli impianti accessori dovessero trovarsi permanentemente in uno dei porti della regione.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

"a) das unternehmen hat seinen sitz, seine verwaltung und seinen schifffahrtsbetrieb sowie, falls anwendbar, seine hauptlager und zusatzausrüstung ständig in einem hafen der region;

Italian

"a) che l'impresa abbia permanentemente, in una delle città marittime della regione, la principale ed effettiva sede legale, la sede amministrativa e quella di armamento, nonché, ove ne possieda, i principali magazzini, depositi ed attrezzature accessorie;

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es sind daher besondere maßnahmen erforderlich, um die gefahr der umweltverschmutzung durch schiffe, sowohl infolge von schiffsunfällen als auch infolge des regulären schifffahrtsbetriebs, zu verringern.

Italian

per ridurre il rischio di inquinamento ambientale causato dalle navi, a seguito di incidenti o semplicemente nel corso della normale navigazione, occorrono misure speciali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,968,258 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK