Results for so geht nach und nach die verbesse... translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

so geht nach und nach die verbesserung über

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

nach und nach erhielten die europäischen organe ihre form.

Italian

a poco a poco hanno preso forma vari tipi di cooperazione europea.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach und nach verstärkte sich der druck

Italian

il progressivo aumento della pressione turistica ha frenato lo sviluppo di impianti per il settore della pesca e soprattutto per l'acquacoltura.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der nubastamm wird nach und nach ausgerottet.

Italian

temono l'estensione del la guerra a tutti i balcani.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(volltext wird nach und nach eingegeben)

Italian

(indicare il nome della società o amministrazione)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

barauszahlungen wurden nach und nach durch elektronische

Italian

nei paesi bassi, come risultato della tecnologia informatica, l'ufficio locale datahagen può rilasciare un passaporto in quindici minuti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem wird nach und nach begleitmaterial dazu erstellt.

Italian

sono in corso di preparazione alcuni dépliants illustrativi nonché dei filmati sul lussemburgo e sulla francia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufbauend auf diese grundsätze entstanden nach und nach die gmo der verschiedenen agrarerzeugnisse.

Italian

b) ocm di protezione estema che abbracciano i prodotti seguenti: uova e pollame d'allevamento, vini di qualità, fiori e vari tipi di prodotti ortofrutticoli.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine institutionelle krise, denn der rat demontiert nach und nach die institutionen der gemeinschaft.

Italian

tenevo a ricordare questi dettagli poiché è importante che il parlamento rispetti le procedure di bilancio da cui dipende il suo potere istituzionale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gemeinschafts­präferenz wird damit unweigerlich nach und nach aufgehoben.

Italian

questa preferenza avrà inevitabilmente tendenza a sparire.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dadurch werden die alten muster nach und nach auslaufen.

Italian

ciò porterà a una graduale eliminazione dei vecchi modelli.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission überwacht die kontroilsysteme und zahlt nach und nach die ausstehenden gelder aus den strukturfonds.

Italian

l'unione li aiuta soltanto a fare di più e di meglio di quanto non sarebbero in grado di realizzare da soli.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(30) die verwendung elektronischer datenverarbeitungssysteme in der verwaltung ersetzt nach und nach die papierunterlagen.

Italian

(30) l'impiego dei procedimenti informatici nelle attività amministrative degli operatori sostituisce progressivamente i documenti cartacei.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ews ermöglichte es, die wechselkurse zwischen den teilnehmerwälirungen zu stabilisieren und nach und nach die wab herabzuset­zen.

Italian

lo sme permise di stabilizzare i cambi tra le valute partecipanti e, gradualmente, di ridurre gli icm.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(36) die verwendung elektronischer datenverarbeitungssysteme in der verwaltung ersetzt nach und nach die datenerfassung von hand.

Italian

(36) l'impiego delle procedure informatiche nei vari settori dell'attività amministrativa si va progressivamente sostituendo alla gestione manuale dei dati.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dennoch setzt sich nach und nach die auffas­sung durch, daß industrie­ und universitätsfor­schung einander ergänzen können und sollten.

Italian

"vogliamo migliorare il nostro accesso alle nuove ¡dee e alle migliori competenze scientifi­che esistenti in europa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das veröffentlichungsamt soll nach und nach die funktion des zentrums für die einheitliche verbreitung der gemeinschaftsveröffentlichungen und -dokumente wahrnehmen.

Italian

l'ufficio sta riprendendo poco a poco il ruolo di centro unico di diffusione delle pubblicazioni e dei documenti comunitari.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der grundlage von artikel 49 des vertrags wurden nach und nach die geeigneten instrumente erlassen, um die freizügigkeit der arbeitnehmer herzustellen.

Italian

conformemente all'articolo 49 del trattato sono stati infatti gradualmente adottati gli strumenti per la sua attuazione, in vista della realizzazione della libera circolazione dei lavoratori.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission hat die erörterungen sehr eingehend verfolgt und nach und nach die gesichtspunkte herausgearbeitet, die schließlich eine ausgewogene lösung der probleme ermöglichten.

Italian

gli hanno presentato le attività nonché le future priorità della loro organizzazione, in particolare quelle riguardanti l'occupazione e la formazione professionale, i giovani migranti, i diritti dei giovani, l'analfabetismo e la seconda elezione del parlamento europeo a suffragio universale diretto.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zahl der vorzeitigen schulabgänger innerhalb von fünf jahren zu halbieren und nach und nach die zahl derjenigen zu verringern, die die sekundarstufe ii nicht abschließen.

Italian

dimezzare, nell'arco di cinque anni, il numero di quanti abbandonano gli studi in giovanissima età e, progressivamente, quello dei giovani che non concludono gli studi secondari;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach und nach die strukturen einrichten, die erforderlich sind, damit die betrugsbekämpfungsvorkehrungen der gemeinschaft auf die beitrittsländer ausgedehnt werden können, und zwar folgendermaßen:

Italian

mettere progressivamente in funzione le strutture necessarie ad estendere ai paesi candidati il dispositivo comune di lotta contro la frode, in particolare attraverso le seguenti misure:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,405,666 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK