Results for standardwerks translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

standardwerks

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

janiel strasser, der autor dieses überarbeiteten und aktualisierten „standardwerks", ist spezialist für die öffentlichen finanzen der gemeinschaft.

Italian

il presente libro costituisce una nuova edizione dell'opera di daniel strasser sulle finanze dell'europa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

) neben den standardwerken über die gemeinschaft siehe insbesondere wohlfarth. art. 235. in wohlfarth. everling. glaesener.

Italian

) a parte le opere generali sulle comunità vedasi specificamente, wohlfarth: art. 235, in wolfarth, ewg kommentar (i960); ferrari bravo-giardina: art. 235 in quadri, commentario cee,(1965), vol. iii, pag. 1699-1713; meibim: lückenfüllung bei den europäischen gemeinschaftsvertragen, njw 1968, s. 2165 e seg.; marenco: les conditions d'application de l'art. 235 du traité cee, rmc 1970, s. 147-157; gericke: allgemeine rechtsetzungsbefügnisse nach art. 235, ewg-vertrag (1970); schumacher: die ausfüllung von kompetenzlücken im vervassungsrecht der europäischen gemeinschaften, awd des bb (1970), pag. 539 e seg.; gori, art. 95 in quadri, commentario ceca, vol. ii, pag.1325-1345; henckel von donnersmarck, planimmamente, kriesensieuerung in der europäischen wirtschaftsgemeinschaft, 1971; mitzka: möglichkeiten und grenzen des art. 235 ewg vertrag, zzverbr.,(1972), pag. 357 e seg.; peeters: l'article 235 du traité cee et les relations extérieures de la cee, rmc (1973), pag.141-144;, lesguillons: l'extension des compétences de la cee par l'article 235 du traité de rome, afdi (1974), pag. 886 e seg.; ehring: art. 235, in von der groeben, ewg kommentar (1974), vol. ii, pag. 749-796; giardina: the rule of law and implied powers in the european communities in italian yearbook of international law, (1975), pag.99-111; everling: die allgemeine ermächtigung der europäischen gemeinschaft zur zielverwickligung nach art. 235 ewg-vertrag, eur (1976), sonderheht, pag. 2 e seg.; schwartz: eg-rechtsetzungsbefügnisse, insbesondere nach art. 235 — ausschliesslich oder konkurrierend, ibid., pag. 27 e seg.; tomuschat: die rechtsetzungsbefügnisse der ewg in generalermachtigungen, insbesondere in art. 235 ewg, ibid., pag. 45 e seg.; lauwaars: art. 235 als grundlage für die flankierenden politiken im rahmen der wirtschafts-und wahrungsunion, eur, (1976), pag. 100 e seg.; kapteyn, art. 235 in smit et herzog, the law of the european economic community, (1978), vol. v, pag. 288 e seg.; olmi: la place de l'art. 235 cee dans le système des attributions de compétences à la communauté in mél. fernand dehousse, (1979), pag. 279-295; kaiser: grenzen der ewg-zuständigkeit, eur (1980), pag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,054,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK