Results for teilstrecken translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

teilstrecken

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

c) teilstrecken

Italian

c) tappe di volo

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bau der fehlenden teilstrecken der südlichen achse der hauptstrasse.

Italian

nella etolia-acarnania verrà costruita una stazione idrobiologica.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beiden teilstrecken des projekts weisen folgende merkmale auf:

Italian

le caratteristiche delle due parti del progetto sono le seguenti:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nichterscheinen/no-show (nutzung von teilstrecken/rückflügen)

Italian

politica di mancata presentazione all'imbarco (utilizzo parziale del biglietto/volo di ritorno)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die finanzierung der infrastrukturkosten ist für viele teilstrecken nach wie vor ungelöst.

Italian

il problema del finanziamento delle spese d'infrastruttura rimane irrisolto per numerosi tratti parziali.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn der bau der grenzüberschreitenden teilstrecken sicher wäre, würden die verzögerungen zum stimulus.

Italian

rendendo certa la realizzazione delle tratte transfrontaliere, le remore diverrebbero stimoli.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

d 33,6 mio. eur für die modernisierung von sechs teilstrecken des nationalen eisenbahnnet­zes;

Italian

d 53,4 milioni di euro per migliorare le strutture del quartiere di gerland nella parte meridionale dell'agglomerato urbano di lione;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei zahlreichen beförderungen im straßenverkehr innerhalb der gemeinschaft werden auf teilstrecken fährschiffe oder eisenbahnen benutzt.

Italian

considerando che numerosi trasporti su strada all'interno della comunità utilizzano una nave traghetto o un convoglio ferroviario per una parte del percorso;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der zusammenhang mit der zahl der teilstrecken und folglich der häufigkeit des umsteigens zwischen den verschiedenen verkehrsmitteln oder fahrt­routen war ausgeprägter.

Italian

fra le 16 e le 19 gli spostamenti di lavoro hanno compreso solo fra il 25 ed il 37 per cento di tutti gli spostamenti in ciascun periodo di un'ora.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die iata hält tarifkonferenzen für den personenverkehr ab, die mehrmals im jahr zusammentreten und die teilstrecken-tarife weltweit festlegen.

Italian

la iata organizza conferenze tariffarie per il trasporto passeggeri che si tengono diverse volte l'anno al fine di stabilire le tariffe di "interlining" per tutte le regioni del mondo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

- anhebung der kapazität auf bestimmten teilstrecken in deutschland, insbesondere zwischen mannheim und basel, sowie in norditalien.

Italian

- aumentare la capacità su alcuni tronchi di linee in germania, in particolare tra mannheim e basilea, e nell'italia settentrionale.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die betreiber sollten außerdem transportketten bilden, in denen die einzelnen verkehrsträger auf denjenigen teilstrecken eingesetzt werden, auf denen sie am wettbewerbsfähigsten sind.

Italian

gli operatori dovrebbero altresì costituire catene di trasporto in cui ciascun modo è utilizzato per la parte del viaggio in cui è maggiormente concorrenziale.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei zahlreichen beförderungen im strassenverkehr innerhalb der gemeinschaft werden auf teilstrecken fährschiffe oder eisenbahnen benutzt. deshalb sind geeignete bestimmungen für die täglichen ruhezeiten bei diesen beförderungen vorzusehen.

Italian

considerando che numerosi trasporti su strada all'interno della comunità utilizzano una nave traghetto o un convoglio ferroviario per una parte del percorso; che occorre pertanto che la regolamentazione preveda, per quanto riguarda i riposi giornalieri, disposizioni appropriate a detti trasporti;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in gleicher weise wird der preis für einen verspäteten verkehrsdienst, der im rahmen eines sonstigen beförderungsvertrags mit mehreren aufeinanderfolgenden teilstrecken angeboten wird, anteilig zum vollen preis berechnet.

Italian

analogamente il prezzo di un servizio in ritardo in base a qualsiasi altro tipo di contratto di trasporto che consenta di effettuare varie tratte successive è calcolato in rapporto al prezzo totale.

Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund dieser argumentation konnten in bezug auf teilstrecken oder teile des netzes in der vergangenheit lücken in der ver­kehrs­kette, engpässe, unterbrechungen usw. beseitigt werden;

Italian

in passato, questo tipo di ragionamento applicato a sezioni o parti delle reti ha determinato il moltiplicarsi di raccordi mancanti, di strozzature, di soluzioni di continuità e così via,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

europäische investitionsbank aufgrund einer ausnahmegenehmigung ein darlehen von 60 millionen ecu für die kofinanzierung von zwei teilstrecken der transjugoslawischen autobahn sowie eines tunnels durch die karawanken gewährt (5).

Italian

banca europea per gli investimenti ha concesso, su autorizzazione speciale, un prestito di 60 milioni di ecu per il cofinanziamento di due tratti dell'autostrada transiugoslava e di una galleria attraverso il karawanken (5).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher bestand das erste straßenbauprojekt, das im rahmen von ispa durchgeführt wurde, aus einer verstärkung von straßenbelag und bankette auf teilstrecken von 37 km länge bzw. allein der straßendecke auf streckenabschnitten von 118,8 km.

Italian

questo primo progetto stradale ispa ha permesso di consolidare il manto stradale e le banchine su un tratto complessivo di 37 km, nonché di riasfaltare completamente 119 km di strada, riparare 27 ponti e viadotti e migliorare la sicurezza (rampe, segnaletica ecc.).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das projekt umfaßt den neubau einer strecke mit hochgeschwindigkeitsstandards, wobei auf bestimmten teilstrecken auch güterzüge verkehren sollen. in den alpen ist eine untertunnelung über insgesamt 54 km erforderlich; darüber hinaus werden weitere tunnel benötigt.

Italian

da parte italiana il progetto è visto come un elemento vitale di un programma di ampio respiro teso a rafforzare i contatti con il resto della comunità e, tramite il collegamento est-ovest che attraversa la pianura padana, con l'europa orientale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(*) rohrleitungen für militärische zwecke sowie zur versorgung chemischer anlagen, die energieerzeugnisse nicht oder nut (·*) bei streckenführungen mit unterschiedlichen durchmessern und/oder nenndrucken auch die jeweiligen teilstrecken.

Italian

.') > i militari e di quelli che riforniscono gli impianti chimici che non iabbuiano prodotti energetici i/allerizzati da diametri e'o pressioni di servizio variabili.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

für die teilstrecke zwischen 1001 und 3000 km: 0,02 eur/km,

Italian

per un tragitto tra 1001 e 3000 km: 0,02 eur/km;

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,791,830,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK