Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beitragsstaffelung is das grundlegendste und allgemeinste instrument, das durch bonusse und investitionshilfen ergänzt werden soll.
inoltre, la graduazione è utilizzata per riflettere i futuri aumenti del rischio globale, valutati e previsti, e i rischi attuali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
f Λ Λ is das auto die stadtmitte erreicht, sieht v^v/die fahrerin auf die uhr nur noch zehn minuten bis zum beginn der sitzung.
(t /aauto si sta avvicinando al centro cittadino. \aj/l'automobilista controlla l'ora: mancano solo dieci minuti all'inizio della riunione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
12/is das gleiche gilt auch für die einräumung einer ausschließlichen zuständigkeit zugunsten der gerichte des vertragsstaats, in dem die unbewegliche sache belegen ist, für klagen, die dingliche rechte an unbeweglichen sachen sowie die miete und pacht an unbeweglichen sachen zum gegenstand haben; denn streitigkeiten über dingliche rechte an unbeweglichen sachen sind nach den rechtsvorschriften des staates zu entscheiden, in dem'die sache belegen ist, und sie erfordern häufig nachprüfungen, ermittlungen und die tätigkeit von sachverständigen, die notwendigerweise am ort erfolgen müssen, so daß die einräumung einer ausschließlichen zuständigkeit im interesse eines sachgerechten rechtsschutzes liegt.
12 lo stesso deve dirsi per quanto riguarda l'attribuzione della competenza esclusiva ai giudici dello stato contraente in cui è situato l'immobile, in materia di diritti reali immobiliari e di contratti di locazione e di affitto d'immobili;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.