Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
was macht ihr unternehmen?
cosa fa la vostra società?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
was macht ken?
che cosa sta facendo ken?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
was macht ihr in der freizeit?
che cosa fate nel tempo libero?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
na, und was macht denn busulukow?«
su, e di buzulukov che ne è?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
was macht der hof?
la fattoria?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
was macht der regulator?
di cosa si occupa il regolano?
Last Update: 2018-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nun, was macht kitty?
be’, come va kitty?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was macht deine erkältung?
come va il tuo raffreddore?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es wird sagen: was macht denn ihr in europa?
il seguito lo conoscete tutti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»was macht denn ihr mann?« fragte sergei iwanowitsch.
— e suo marito che fa? — chiese sergej ivanovic.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was macht denn die automobilindustrie bei dienstleistungen, bei zulieferaufträgen?
come si comporta l'industria au tomobilistica nel caso dei servizi o delle subforniture?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er schrieb mir:" was macht ihr da draußen eigentlich?
egli mi ha scritto" cosa state combinando laggiù?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
seht ihr denn nicht?
non riflettete dunque?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»wann reist ihr denn?«
— e quando andate via?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bedenkt ihr denn nicht?
di': “non rifletterete dunque?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denkt ihr denn nicht nach?
non riflettete dunque?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also wie werdet ihr denn belogen?!
come potete allontanarvi [da lui]?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie werdet ihr denn davon abgebracht?!
come potrete lasciarvi sviare?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er sagt: "wollt ihr denn hinschauen?"
e dirà: “volete guardare dall'alto?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wie werdet ihr denn (davon) abgebracht?!
come vi siete distolti!”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: