Results for scheidet translation from German to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Japanese

Info

German

scheidet sie runter.

Japanese

下ろしてやれ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

...bis der tod euch scheidet?

Japanese

・・・愛すると誓いますか?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bis das der tod uns scheidet.

Japanese

死ぬまで一緒

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bis dass der tod uns scheidet?

Japanese

死が二人を分かつまで

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer es zuletzt erreicht, scheidet aus.

Japanese

最後に入った者は ゲームから脱落します!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jordan scheidet damit auf jeden fall aus.

Japanese

ジョーダンの靴じゃないわ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann scheidet dieser monsieur als verdächtiger aus!

Japanese

- そうよ 絶対にありえないわ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

...ihn lieben und ehren, bis dass der tod euch scheidet?

Japanese

死ぬまで 彼を愛すると誓いますか?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

scheidet euch von dieser gemeinde, daß ich sie plötzlich vertilge.

Japanese

「あなたがたはこの会衆を離れなさい。わたしはただちに彼らを滅ぼすであろう」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- nicht ohne mich. - bis der tod uns scheidet, richtig?

Japanese

俺なしではダメだ 死が二人を分かつまで、だな?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ersatzschlüssel gibt's nur mit dem code. er liegt im safe, das scheidet also aus.

Japanese

6個目は俺の金庫にある 俺達は除外できるが −

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und so sich ein weib scheidet von ihrem manne und freit einen anderen, die bricht ihre ehe.

Japanese

また妻が、その夫と別れて他の男にとつぐならば、姦淫を行うのである」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

willst du Álex ulloa marcos zu deinem rechtmäßigen ehemann nehmen, bis dass der tod euch scheidet?

Japanese

アレックス・ウジョア・マルコスを 夫として 死が分かつまで 共に暮らすか?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist auch gesagt: "wer sich von seinem weibe scheidet, der soll ihr geben einen scheidebrief."

Japanese

また『妻を出す者は離縁状を渡せ』と言われている。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

manchmal ist das beste, was man für jemand tun kann... einfach für jemand da zu sein... als ein zeuge... wenn diejenige aus dem leben scheidet.

Japanese

見守る以外 何も出来ないときもある 別れのときだ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer sich scheidet von seinem weibe und freit eine andere, der bricht die ehe; und wer die von dem manne geschiedene freit, der bricht auch die ehe.

Japanese

すべて自分の妻を出して他の女をめとる者は、姦淫を行うものであり、また、夫から出された女をめとる者も、姦淫を行うものである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tomas solano zu deinem rechtmäßig angetrauten ehemann nehmen, ihn in guten wie in schlechten zeiten, in armut und reichtum lieben und ehren, von diesem tag an, bis dass der tod euch scheidet?

Japanese

トマス・ソラノ 夫であるため... 保持します

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber wenn ihr euch von ihnen scheidet, bevor ihr sie berührt und euch ihnen gegenüber schon (zu einer morgengabe) verpflichtet habt, dann (händigt) die hälfte dessen (aus), wozu ihr euch verpflichtet habt, es sei denn, daß sie (es) erlassen oder der, in dessen hand der ehebund ist. und wenn ihr (es) erlaßt, kommt das der gottesfurcht näher. und versäumt es nicht, gut zueinander zu sein . was ihr tut, sieht allah wohl.

Japanese

あなたがたがかの女らと離別する場合,まだかの女らには触れてはいないが,既にマハルを決めていた時は,約定した額の半分を与えなさい。かの女らが辞退するか,または結婚のきずなを握る者が辞退しない限り,あなたがたは(それを)辞退するのが最も正義に近い。なおあなたがたは,相互のよしみを忘れてはならない。アッラーはあなたがたの行う凡てのことを御存知であられる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,712,539,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK