Ask Google

Results for anzeigen translation from German to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

Informationen über diese Version von GNOME anzeigen

Latin

Singula rei Gnomem monstare

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Du Menschenkind, willst du nicht strafen die mörderische Stadt und ihr anzeigen alle ihre Greuel?

Latin

et tu fili hominis num iudicas num iudicas civitatem sanguinu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ich will aber deine Gerechtigkeit anzeigen und deine Werke, daß sie dir nichts nütze sein sollen.

Latin

ego adnuntiabo iustitiam tuam et opera tua non proderunt tib

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß uns der HERR, dein Gott, wolle anzeigen, wohin wir ziehen und was wir tun sollen.

Latin

et adnuntiet nobis Dominus Deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Rufe mich an, so will ich dir antworten und will dir anzeigen große und gewaltige Dinge, die du nicht weißt.

Latin

clama ad me et exaudiam te et adnuntiabo tibi grandia et firma quae nesci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Und das Volk sprach zu mir: Willst du uns nicht anzeigen, was uns das bedeutet, was du tust?

Latin

et dixit ad me populus quare non indicas nobis quid ista significent quae tu faci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Da wurden alle Weisen des Königs hereingebracht; aber sie konnten weder die Schrift lesen noch die Deutung dem König anzeigen.

Latin

tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere nec interpretationem indicare reg

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ich aber bin voll Kraft und Geistes des HERRN, voll Rechts und Stärke, daß ich Jakob sein Übertreten und Israel seine Sünden anzeigen darf.

Latin

verumtamen ego repletus sum fortitudine spiritus Domini iudicio et virtute ut adnuntiem Iacob scelus suum et Israhel peccatum suu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wo sind denn nun deine Weisen? Laß sie dir's verkündigen und anzeigen, was der HERR Zebaoth über Ägypten beschlossen hat.

Latin

ubi sunt nunc sapientes tui adnuntient tibi et indicent quid cogitaverit Dominus exercituum super Aegyptu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Und da sie alle die Reden hörten, entsetzten sie sich einer gegen den andern und sprachen zu Baruch: Wir wollen alle diese Reden dem König anzeigen.

Latin

igitur cum audissent omnia verba obstipuerunt unusquisque ad proximum suum et dixerunt ad Baruch nuntiare debemus regi omnes sermones isto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Doch ich will dir anzeigen, was geschrieben ist, was gewiß geschehen wird. Und es ist keiner, der mir hilft wider jene, denn euer Fürst Michael,

Latin

verumtamen adnuntiabo tibi quod expressum est in scriptura veritatis et nemo est adiutor meus in omnibus his nisi Michahel princeps veste

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Werdet ihr mir aber den Traum anzeigen und deuten, so sollt ihr Geschenke, Gaben und große Ehre von mir haben. Darum so sagt mir den Traum und seine Deutung.

Latin

si autem somnium et coniecturam eius narraveritis praemia et dona et honorem multum accipietis a me somnium igitur et interpretationem eius indicate mih

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der König antwortete und sprach zu den Chaldäern: Es ist mir entfallen. Werdet ihr mir den Traum nicht anzeigen und ihn deuten, so sollt ihr in Stücke zerhauen und eure Häuser schändlich zerstört werden.

Latin

et respondens rex ait Chaldeis sermo recessit a me nisi indicaveritis mihi somnium et coniecturam eius peribitis vos et domus vestrae publicabuntu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Da fing Daniel an und redete vor dem König: Behalte deine Gaben selbst und gib dein Geschenk einem andern; ich will dennoch die Schrift dem König lesen und anzeigen, was sie bedeutet.

Latin

ad quae respondens Danihel ait coram rege munera tua sint tibi et dona domus tuae alteri da scripturam autem legam tibi rex et interpretationem eius ostendam tib

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der König antwortete und sprach zu Daniel, den sie Beltsazar hießen: Bist du, der mir den Traum, den ich gesehen habe, und seine Deutung anzeigen kann?

Latin

respondit rex et dixit Daniheli cuius nomen erat Balthasar putasne vere potes indicare mihi somnium quod vidi et interpretationem eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Nun habe ich vor mich fordern lassen die Klugen und Weisen, daß sie mir diese Schrift lesen und anzeigen sollen, was sie bedeutet: und sie können mir nicht sagen, was solches bedeutet.

Latin

et nunc introgressi sunt in conspectu meo sapientes magi ut scripturam hanc legerent et interpretationem eius indicarent mihi et nequiverunt sensum sermonis huius edicer

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Bildschirm %d auf Anzeige »%s« ist ungültig

Latin

album %d in apparatu visifico %s mendosus est

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Bildschirm %d auf Anzeige »%s« konnte nicht freigegeben werden Control", "Shiftdisabled

Latin

Control", "Shiftdisabled

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Den da du anfingst zu beten, ging dieser Befehl aus, und ich komme darum, daß ich dir's anzeige; denn du bist lieb und wert. So merke nun darauf, daß du das Gesicht verstehest.

Latin

ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Es hatten aber die Hohenpriester und Pharisäer lassen ein Gebot ausgehen: so jemand wüßte, wo er wäre, daß er's anzeige, daß sie ihn griffen.

Latin

dederant autem pontifices et Pharisaei mandatum ut si quis cognoverit ubi sit indicet ut adprehendant eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK