Results for unmöglich translation from German to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latin

Info

German

unmöglich

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

für gott ist nichts unmöglich.

Latin

deo nihil est impossibile.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn bei gott ist kein ding unmöglich.

Latin

quia non erit inpossibile apud deum omne verbu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich kenne das wort "unmöglich" nicht.

Latin

verbum "impossibile" nescio.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

für die starken und treuen ist nichts unmöglich

Latin

forti et fideli nihil impossibile

Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

für den tugendsamen gibt es keinen weg, der unmöglich ist.

Latin

invia virtuti nulla est via

Last Update: 2013-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn es ist unmöglich, durch ochsen-und bocksblut sünden wegzunehmen.

Latin

inpossibile enim est sanguine taurorum et hircorum auferri peccat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er aber sprach: was bei den menschen unmöglich ist, das ist bei gott möglich.

Latin

ait illis quae inpossibilia sunt apud homines possibilia sunt apud deu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

siehe, ich, der herr, bin ein gott alles fleisches; sollte mir etwas unmöglich sein?

Latin

ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn es ist unmöglich, die, so einmal erleuchtet sind und geschmeckt haben die himmlische gabe und teilhaftig geworden sind des heiligen geistes

Latin

inpossibile est enim eos qui semel sunt inluminati gustaverunt etiam donum caeleste et participes sunt facti spiritus sanct

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

den hat gott auferweckt, und aufgelöst die schmerzen des todes, wie es denn unmöglich war, daß er sollte von ihm gehalten werden.

Latin

quem deus suscitavit solutis doloribus inferni iuxta quod inpossibile erat teneri illum ab e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

jesus aber sah sie an und sprach zu ihnen: bei den menschen ist es unmöglich; aber bei gott sind alle dinge möglich.

Latin

aspiciens autem iesus dixit illis apud homines hoc inpossibile est apud deum autem omnia possibilia sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sollte dem herrn etwas unmöglich sein? um diese zeit will ich wieder zu dir kommen über ein jahr, so soll sara einen sohn haben.

Latin

numquid deo est quicquam difficile iuxta condictum revertar ad te hoc eodem tempore vita comite et habebit sarra filiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ach herr herr, siehe, du hast himmel und erde gemacht durch deine große kraft und durch deinen ausgestreckten arm, und ist kein ding vor dir unmöglich;

Latin

heu heu heu domine deus ecce tu fecisti caelum et terram in fortitudine tua magna et in brachio tuo extento non erit tibi difficile omne verbu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

jesus aber sah sie an und sprach: bei den menschen ist's unmöglich, aber nicht bei gott; denn alle dinge sind möglich bei gott.

Latin

et intuens illos iesus ait apud homines inpossibile est sed non apud deum omnia enim possibilia sunt apud deu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so spricht der herr zebaoth: ist solches unmöglich vor den augen dieses übrigen volkes zu dieser zeit, sollte es darum auch unmöglich sein vor meinen augen? spricht der herr zebaoth.

Latin

haec dicit dominus exercituum si difficile videbitur in oculis reliquiarum populi huius in diebus illis numquid in oculis meis difficile erit dicit dominus exercituu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn was dem gesetz unmöglich war (sintemal es durch das fleisch geschwächt ward), das tat gott und sandte seinen sohn in der gestalt des sündlichen fleisches und der sünde halben und verdammte die sünde im fleisch,

Latin

nam quod inpossibile erat legis in quo infirmabatur per carnem deus filium suum mittens in similitudinem carnis peccati et de peccato damnavit peccatum in carn

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber ohne glauben ist's unmöglich, gott zu gefallen; denn wer zu gott kommen will, der muß glauben, daß er sei und denen, die ihn suchen, ein vergelter sein werde.

Latin

sine fide autem inpossibile placere credere enim oportet accedentem ad deum quia est et inquirentibus se remunerator fi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,942,961 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK